Page:RBE Tom3.djvu/128

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
Страницата не е проверена


забръмчава ми / забръмчи ми) муха (бръмбар) в главата; влизат ми / влязат ми (бръмват ми / бръмнат ми, забръмчават ми / забръмчат ми) бръмбари в главата. Разг. Втълпявам си някаква безполезна, неразумна мисъл или идея, която ме занимава, безпокои непрестанно. — Денят започна ра-достно и ми се прииска и аз за нещо да се зарадвам. Влезе ми тази муха в главата и не мога да я изпъдя, за да си гледам работата... Д. Кисьов, Щ, 413. — Пак ти е влязъл бръмбар в главата — не ти се продум-ва! К. Петканов, СВ, 40. — Как ще е същият, когато ляга и става с царски мисли? Знаеш ли какви бръмбари са забръмчали в главата му? К. Петканов, ЗлЗ, 154. Връзвам / вържа черна кърпа на главата на някого. Разг. Ставам причина някой да е в траур, да жалее за някого. Майка му примираше от страх за него и често му подвикваше: — Синко, ще ми вържеш черна кърпа на главата с твоите лудории! Ем. Коралов, ДП, 9. Вързана ми е главата. Диал. За омъжена жена — не смея да си позволя интимност с чужд мъж, не смея да кръшкам, да шавам. Върти ми се бръмбар в главата. Разг. Непрестанно ме занимава, безпокои някаква неразумна мисъл, идея. — Искам да зная аз какъв бръмбар ти се върти в главата. П. Тодоров, Събр. пр П, 259. Върти ми се (мотае ми се) в (из) главата някой, нещо. Разг. 1. Съзнанието ми е заето непрестанно от някаква мисъл, представа, образ и под. Защо ли се беше причервило онова момиче, и много време се това момиче му се въртеше в главата. Т. Влайков, Съч. I, 1941,

25. 2. Зная нещо, което не мога изведнъж да се сетя да кажа, но всеки момент ще си го припомня. — Търговецът на брашно? Дявол да го вземе, нещо се върти в главата ми... Симо Мишев... Симо Мишев... — повтарях недоумяващо аз. Др. Асенов, СВ,

126. Въртя се (блъскам се, мотая се, ходя) като муха без глава. Разг. Държа се, действам безпомощно, объркано, без да мога да започна да върша нещо сериозно, смислено, без да зная какво трябва да върша. — Сър-ненци пак ще ни натупат. Ей на, и във вестника ги хвалят. Ама техният председател си знае работата, .. А нашият е баба, само се върти като муха без глава. Г. Кара-славов, Избр. съч. X, 135. — Какво правят моряците? — Мотаят се като мухи без глави — отговори чинно Адютанта. Е. Ку-зманов, ЧДБ, 36. Тук, в тази затънтена провинция, хората се блъскаха като мухи без глави и, безпомощни и малки, чакаха да ги тласнат насам или натам... Г. Карасла-вов, ОХ IV, 460. Няколко дни бай Пондъо ходеше като муха без глава. Г. Караславов, Избр. съч. П, 216. Вършея тръни на главата на някого. Разг. 1. Тормозя, измъчвам някого с непрекъснати натяквания, укори, кавги. С нескрито доволство и гордост Хаджи Дончо го представяше на гостите:

— Ей го, хубавеца/.. В него ми е надеждата, ама може и тръне да ми вършее на главата някога. Чудомир, Избр. пр, 45-46. 2. Пакостя на някого. И наистина казвах каквото ми дойдеше в ума по адрес на тия пишман ловци, но заедно с това се и смеех да не подушат господата какви тръни вършея на главите им. Н. Хайтов, ДР, 202. Глава без мозък. Диал. Глупав, безумен човек. Глава до глава. Разг. 1. Много нагъсто един до друг. Глава до глава от отвора на люка гледаха как се спуска по отвесната стълба.

Н. Антонов, ВОМ, 66. 2. Интимно един до друг. В каютата, свели глава до глава, стояха Митруш, Щерю, Сакакушев. Д. Добрев-ски, БКН, 94. Глава за четири нозе. Диал. Ирон. Глупав човек. Глава и възглаве. Диал. Съвсем близки приятели. Те двамата са глава и възглаве, посъветвай се с него как да постъпиш. Глава имам за дувар. Разг. Не се вслушвам в съветите, думите на другите; упорит, дебелоглав съм. Глава ли щеше да ме заболи; нямаше да ме заболи глава, ако бях направил нещо. Разг. Употребява се за израз на съжаление, разкайване, че не съм направил нещо. Глава не боли от нещо. Разг. Нищо няма да стане, няма да пострада от извършване на нещо или от по-голямото количество на нещо необходимо.

— Вземи си цялата сума, от много глава не боли — каза касиерът. Г. Караславов, Избр. съч. X, 91. От шега глава не боли. Погов., П. Р. Славейков, БП П, 37. Главата ми гори (запалила се е, пламнала е). Разг. Силно възбуден, затруднен съм от напрегната мисъл, грижи, неприятности. Главата на бай Пондя гореше. Идеше му да си хване очите и да се хвърли в Марица. Да се свършат и мъки и тревоги. Г. Караславов, Избр. съч. П, 216. Запалила им се беше главата на хората: не минаваше ден да се не дочуе, че наоколо шарели всякакви золумджии. В. Мутафчиева, ЛСВ I, 601. Остави ме, че не знаеш какво ми е пламнала главата. Син ми Йосиф от три вечери го няма. И. Йовков, ЧКГ, 262. Главата ми е <влязла> в торбата. Разг. Изложен съм на смъртна опасност, застрашен ми е животът. Елате тука, наблизо, рече момчето; и не говорете нависоко, защото главата ви е в торбата. П. Р. Славейков, ЦПI (превод), 136. Главата ми е като дръвник. Диал. Не се вслушвам в съветите на другите, неразбран и упорит съм. Главата ми е куха. Разг. Пренебр. Глупав съм, не възприемам. Главата ми е празна кратуна. Разг. Пренебр. Глупав съм, не възприемам. Главата ми е пълна с бръмбари (мухи); имам бръмбари (мухи) в главата си. Разг. Пренебр. 1. Глупав, лекомислен, несериозен съм. — Ръцете ти може да ги бива, ама главата ти е с бръмбари пълна. Ст. Мокрев, ЗИ, 190. 2. Някаква безполезна, неразумна мисъл или идея ме занимава, безпокои непрестанно. — Планове ли? Планове ли? — Очите на стария адвокат светеха с

Грешка при създаване на миникартинка: Липсващ файл