Разлика между версии на „Потребител беседа:Haripetrov“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
Ред 53: Ред 53:
 
[[Потребител:Xakepxakep|Xakepxakep]] ([[Потребител беседа:Xakepxakep|беседа]]) 02:36, 31 март 2014 (EEST)
 
[[Потребител:Xakepxakep|Xakepxakep]] ([[Потребител беседа:Xakepxakep|беседа]]) 02:36, 31 март 2014 (EEST)
  
Набор на старобългарски (видях, че е проблем на някои страници)
+
Набор на старобългарски (видях, че е проблем на някои страници; има го на с. 7 в т. 2)
  
При преводи ми се е налагало да набирам текстове на старобългарски. Имам съответно 5-6 шрифта на компа. Мога да набера текст (без лигатури обаче) и после евентуално да се вмъкне като картинка, както съм виждал в Уикипедия при подобни случаи. Ако имам някакъв начин да вградя (embed?) буквите от шрифта при мен, също би могло да стане.
+
При преводи ми се е налагало да набирам текстове на старобългарски. Имам съответно 5-6 шрифта на компа. Мога да набера текст (без лигатури обаче) и после евентуално да се вмъкне като картинка, както съм виждал в Уикипедия при подобни случаи. Ако има някакъв начин да вградя (embed?) буквите от шрифта при мен, също би могло да стане. Как мислиш?
  
 
[[Потребител:Xakepxakep|Xakepxakep]] ([[Потребител беседа:Xakepxakep|беседа]]) 03:23, 31 март 2014 (EEST)
 
[[Потребител:Xakepxakep|Xakepxakep]] ([[Потребител беседа:Xakepxakep|беседа]]) 03:23, 31 март 2014 (EEST)

Версия от 03:24, 31 март 2014

Моята беседа е готова за действие. :-)

Интервали при съкращенията в РБЕ

Здравей, Хари,

Гледах внимателно повече, отколкото очаквах, докато намерих различието във версиите на страница 632 от РБЕ след одобряването. Въпрос: Ще се събират ли без интервал съкращенията от този вид, както е при обработката на произведения в Ателие? Имаше някаква уговорка, че може да се направи наведнъж, но не знам дали остава. Понякога и аз се опитвам да махам интервалите. Не помня кога ги оставям, уж, защото е „както на хартията“, кога по инерция ги събирам символите. :)

Поздрави. --Zelenkroki (беседа) 16:14, 22 октомври 2013 (EEST)

Аз лично на тези съкращения им махам интервалите. Проблемът с преноса на информацията така или иначе си съществува в цифровия свят.

-Haripetrov 17:37, 22 октомври 2013 (EEST)

Има вероятност по-нататък вместо без интервали, тези съкращения да трябва да се правят с кода за интервал, който не се пренася:  . Вероятно и различно да ги оставяме, ще може автоматизирано да се преобразуват. Ще трябва ли арбитър за оформяне на правило? :) --Zelenkroki (беседа) 20:16, 22 октомври 2013 (EEST)

Въпроси по коригирането

Здравей Хари,
Отскоро съм тук и се опитах да коригирам 4 страници (от 3 до 6) в т. 2 на РБЕ. Дано да съм се справил. Само не знам как да има няколко реда, всеки от които е на нов ред, но не нов параграф, разделен с един ред, което изглежда различно от оригинала и доста грозно. Видях, че малко след мен си оформил окончателно коригираната от мен страница. Как разбра, че е готова корекцията? Най-вероятно си работил по това време, защото видях, че си работил по с. 1020 на т. 1. Получаваш ли автоматично известие за промени в редакциите? Освен това видях оформление, за което не пише в „Правила за корекция на речници“. Например центриране, за което вече видях таговете. Бих могъл да форматирам всичко, ако имам указания и е позволено. Как да правя разредка в неосновната част на речника (например с. 5 в т. 2)? Никъде в речника не видях цифрите за значения на думи и буквите за подзначения да са форматирани с получерен шрифт (болд), а в оригинала са такива. Това позволява и по-лесно да се намират в текста. Какво да правя в такива случаи? Освен това имам една основна забележка към Речника. Според мен не е лексикографски издържано заглавните думи да са изцяло с главни букви, тъй като главната буква има смислоразделително значение в българския език. Явно авторите искат да спазят форматирането от стария т. 1 от 1977 г., но аз мисля, че не трябва да робуваме на такива неща и предлагам, докато не е започнала работата по останалите томове, да се помисли за замяната на главните букви с малки. Разбира се, при собствените имена ще се запази главната буква, ако са заглавна дума (не знам има ли заглавни думи, които са собствени имена; напълно е възможно да няма). Междупрочем със същия ник имам сигурно над хиляда корекции, актуализации и т. н. в Уикипедия, където съм автопатрул, а гледам, че тук интерфейсът е същият. Това ме улеснява значително. Преди 2-3 дни се свързах по имейла с Петър Енчев във връзка с раздел „Речник“ (Речко). При всяка възможност ще пращам корекции за Речко, а при наличие на време ще работя и по РБЕ. Аз съм член на Българското лексикографско дружество и, разбира се, имам всички томове на РБЕ от старото и новото издание. Познавам Сабина Павлова, вече пенсионерка. Освен това владея английски, руски, немски и японски език, което в Уикипедия е от голямо предимство при актуализиране на статии.
Поздрави,
Xakepxakep (беседа) 22:53, 25 март 2014 (EET)
По отношение на одобрената от мен страница можеш да видиш по какъв начин е оформена същата страница само че в том 1. Именно по нея съм се водил. Да, за нея няма указания, защото е несъществена част от всичките томове.
Предлагам ти да се заловиш с основните страници на речника, които започват от страница 7. За тези страници има предостатъчно информация в Правила за корекция на речници.
Промените, които се извършват в Читалието ги следя посредством специалната страница Последни промени.
По отношение на главните букви. Това трябва да го обсъдим, защото по принцип се придържаме към оригинала.
Haripetrov 09:41, 26 март 2014 (EEST)


Благодаря за инфото. Моля за отговор на следните питания от предишния постинг:
1. Как да правя разредка в неосновната част на речника (например с. 5 в т. 2)? Именно в Правилата пише да се пита за непосочените случаи.
2. Никъде в речника не видях цифрите (римски и арабски) за значенията на думите и буквите за подзначенията да са форматирани с получерен шрифт (болд), а в оригинала са такива. Това позволява и по-лесно да се намират в текста. Какво да правя в такива случаи? Нали "по принцип се придържаме към оригинала".
Има ли някаква ориентировъчна дата за поява на следващи томове за редактиране? Ако има сканирани страници, аз мога да ги разпознавам с FineReader 11. А мога и да сканирам, тъй като имам всички томове.
Xakepxakep (беседа) 01:39, 27 март 2014 (EET)


1. Разредката за неосновната част сме приели, че няма да се прави. В основната част се прави с маркерите <em>…</em>.
2. Том 1 първи е обработен без да се поставят такива маркери за цифрите (било те римски или арабски). Решението е взето на базата на несъщественото значение на получера (в този случай), както и на времето, което трябва да се отдели за всяка отделна цифра, за да бъде форматирана в получер. Както по-рано казах идеята е въпросното съдържание да се налее в Речко. :)
3. Няма такава. Така или иначе следващите ще се появяват поетапно преди останалите томове да са завършени (както е в момента за Том 1 и Том 2). Всички томове от новото издание (вкл. и 14-ти) са сканирани, така че няма нужда да ги сканираш). Разпознаването на текста е малка част от предварителната подготовка. След това трябва да се създаде DjVu на сканираните страници, а и после да се налее въпросната информация в Читалието (пускат се скриптове, които да спестят допълнителен ръчен труд).
Haripetrov 10:38, 27 март 2014 (EEST)


Питане за разредка в основната част

Гледам с. 195, 196, 197 от т. 1 за форматиране. Няма разредка въпреки правилата за текст с разредка. Как да процедирам в т. 2?

Xakepxakep (беседа) 02:36, 31 март 2014 (EEST)

Набор на старобългарски (видях, че е проблем на някои страници; има го на с. 7 в т. 2)

При преводи ми се е налагало да набирам текстове на старобългарски. Имам съответно 5-6 шрифта на компа. Мога да набера текст (без лигатури обаче) и после евентуално да се вмъкне като картинка, както съм виждал в Уикипедия при подобни случаи. Ако има някакъв начин да вградя (embed?) буквите от шрифта при мен, също би могло да стане. Как мислиш?

Xakepxakep (беседа) 03:23, 31 март 2014 (EEST)