Page talk:RBE Tom1.djvu/277
Храна за размисъл по проблематичните „А`ко“
Докопах се до варианта от 1977 на хартия (Сканирана стр. 205 от РБЕ, I издание.). :) :(
Не знам да е възниквала правописна реформа точно за думата „а`ко“, в значението ѝ на съюз. От друга страна, не са само с главна буква думите в примерите и при второто издание. Но пък се вижда и в двете издания, че не е задължително винаги (? и в народните песни) да се отбелязва ударението. --Zelenkroki (беседа) 14:40, 15 юли 2013 (EEST)
- Според мен е най-добре да оставим „А`ко“-тата, така, както са в хартиения вариант. Ти имаш ли друго предложение?
- --Haripetrov 17:25, 15 юли 2013 (EEST)
Въпреки уважението ми и респекта към съставителите, редакторите и оформителите на двете издания, решението все повече клони към поправка на тези съюзи вместо с главна — с малка буква, защото не отговарят на някаква причина: не е съществително собствено име, не е разновидност на абревиатура, не е начало на изречение… Ако сравняването с вида на първото издание беше осъществено по-навреме, щеше да се очаква одобряващият да приеме или да отхвърли поправката. За съжаление, липсата на време, не на смелост усложни ситуацията. :) :( Ще се запиша с нова редакция по корекцията: по-добре късно, отколкото още по-късно. --Zelenkroki (беседа) 00:39, 16 юли 2013 (EEST)
- Съгласих се с теб. Ако желаеш ти ги промени.
- --Haripetrov 08:47, 16 юли 2013 (EEST)
- Видях, че вече са променени.
- --Haripetrov 08:49, 16 юли 2013 (EEST)