Page:RBE Tom9.djvu/83

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
Страницата не е проверена


лял от дъждове и пек скелет,.., макар запустял и изоставен, е единствената ветрена мелница от равно шопско дори до безкрайно филибешко поле. Елин Пелин, Сьч. I, 165. Едни куцаха, други се подържаха от другарите си, трети, макар цели зацапани в кръвь носеха outfi пушките си и вървяха сами. И. Йовков, Разк. II, 136.

3. Като нареч. а) За подчертаване, че нещо би било достатъчно, обикн. като количество, колкото и малко да е то; поне. — Ако Бяла Черква не може да въстане, тя може да прати поне една чета от десетина души макар. Ив. Вазов, Сьч. XXIII, 135. „Искам обяснява той [Левски] целта на своите намерения да изляза пред времето макар 25 дена, да си дойда по нашите места.“ Ив. Унджиев, ВЛ, 92. Тие са заклеха пред кръст и оръжие, че ще служат вярно на отечеството си и че като дойде определеният ден за въстание, с пет души юнаци макар, трябва да развият байрака и под него да умрат. 3. Стоянов, ЗБВ I, 277. — Боже, цяла Добруджа е пламнала в огън.., сега запази макар това село, или ми помогни и дай ми сила, за да ся боря с по-силните. Ил. Блъс-ков, ИС, 18. Сине Стоене, Стоене, /яла да мама премени, /пременен да ми походиш, /макар година, макар две. Нар. пес., СбВСгТ, 825. б) При подчертаване, изтъкване на нещо (към отделни части на изречението или към цялото изречение); дори. Когато Андрозов оставяше вечерта един свой болен в опасно положение или се съмняваше макар на косъм в осъмване-то му, той се пазеисе да не иде сутринта у болния. Ив. Вазов, Сьч. IX, 77. Да трепка радост в песните отвсъде, / да трепка ясната ни вяра пак —/че ний сме тук, ний бяхме, ний ще бъдем, / макар през много мъки, кръв и мрак. А. Разцветников, С, 7. Как жадно поглъ-uipxa тези очи / всички лъчи, / които случайно, /през сажди макар /се вмъквахаредко /във нашата клетка. Н. Вапцаров, Избр. ст, 1941, 22-23. Йован й се [на момата] зафали: / .. /— Я кю те, моме, изварда, / изварда моме, издеба / макар на нива, на лозе. Нар. пес., СбНУ IX, 25.

4. Като частица, а) При благословии, клетви и под. — за засилване, подчертаване на пожелание, проклятие, обикн. след глагол. - Болест дано ги тръшне макар, хайдутите му с хайдути! Я на какво е заприличала къщата! Сг. Марков, ДБ, 176. —Да ви се види и теличка-та, и номерата! Няма да се загуби пущината, вълци да я разкъсат макар, забутала се е някъде, утре ще я намерим. Г. Караславов, Избр. сьч. VIII, 283. — Новият кмет ще да е пюва, нали? запита пюй една жена, която идваше насреща му. Той е, пюй, огън да го гори макар! X. Русев, ПС, 63. — Че за какво мълчиш! Къде ти е езикът?/Да те забрави зло макар! К. Христов, ЧБ, 58. Убил я бог и сядката макар! / Човек не знай за чужди ли да жали, / за свои ли... за кър ли неприбран... Сл. Красински, БН, 40-41. б) Обикн. самост. В отговор, с който се възразява на нещо; ако, въпреки, при все това. — Твоят бог е нашият и ти си брат на богомилите. И тъй да е, ала не съм богомил отсече Момчил.. Макар, а ние двоица по един път вървим. Сг. Загорчинов, ДП, 326. — Ти знаеш, че не отиваме на гости, а за работа. Макар. Ив. Вазов, Сьч. XII, 7. — Но защо да не отидем сега на гости на Нато Рашев? Сам казваш, че е полицейски шпионин.

Това са само мои предположения. Макар. Д. Ангелов, ЖС, 186.

<> Да <ти (му)> се невиди макар. Разг. Възклицание за изразяване на недоволство, гняв, възмущение от някого или нещо (изразено обикн. със следв. същ.). Той пак се ослуша: нищо, нищо не се чува.. Бре, да се не види макар! завика тдй. Каква беля ми дойде на главата. Й. Йовков, ПГ, 20. Младият адвокат Баръмов,.., не можеше да си спомни такъв поет, Венецов! Че е псевдоним, псевдоним е, но какво и къде беше печатано с този псевдоним, да се не види макар! Г. Караславов, Избр. съч. II, 45. Отзад дядо викаше: Стой, запри ги [воловете], че ралото се счупи! Да му се не види макар! Кр. Григоров, ОНУ, 46. Макар че; макар и, макар <и> да. Разг.; Макар би. Остар. Сложни съюзи. Въвеждат подчинено обстоятелствено изречение за отстъпване (понякога елиптично), изразяващо условие, въпреки или противно на което се извършва действието в главното изречение; въпреки че, при все че, ако и да. Мнозина бяха се облекли в богати женски кожуси със скъпи рисове и алми, макар че жегата беше голяма. Ив. Вазов, Съч. XXIII, 190. Макар и разпределени вече по роти, запасните войници още не бяха получили всичко за обмундиро-ването си. Ако имаше калпаци, не стигаха ботуши. В. Геновска, СГ, 335. Нашата партия [в началото на века] , макар и да пропагандираше неуморно идеята за социалистическата революция,.., нямаше ясна представа по основните въпроси на тази революция. Г. Димитров, ПО, 16. Всичките недвижими имоти, които се намерват в Княжеството, макар би ще принадлежали и на чужденци, се намират под действието на българските закони. ПОУ, 12.

— От гр. рахар1.

МАКАРА ж. 1. Цилиндричен предмет, обикн. дървен или метален, с различна големина и изпъкнали странични ръбове, върху които се навиват конци, връв, въже, кабел и под. Тези шест нишки минуват отгоре през една пръчка от стъкло,.., и след като ги преминат през таквизи чудни машини.., най-сетне ги навиват на малки дървени макари. ИЗ 1874-1881, 148. Млад човек е стъпил върху софрата на кладенеца, върти ръчицата на макарата, вади вода от тридесет метра дълбочина и пълни малките бъчвици. А. Каралийчев, НЗ, 208.

2. Такъв предмет заедно с навитите на него конци, връв, тел, кабел и др. Тя [Станка] знаеше, че конци сега трудно се намират, но отиде при майка си, като се надяваше,

Грешка при създаване на миникартинка: Липсващ файл