Page:RBE Tom11.djvu/842

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
Страницата не е проверена


Разг. Изпадам в положение да не мога да се проявявам или да напредвам служебно или в обществото. Оставам / остана в ръцете на някого. Бивам притежаван от някого. Селцето [Кревет] било защищавано само от един линеен и един руски батальон, които много пострадали в пазенето й. Известията за това дълго са разноречиви. Според едни от тях, креветските височини си оставали в ръцете на сърбите. СП, бр. 25,

100. Оставам / остана в сянка. Книж. 1. Бивам недооценяван и пренебрегван. Съществува един факт, който някак си остава в сянка. А той съвсем демаскира предател-ските намерения на буржоазно-фашистки-те управници. П. Илиев, ЛВ, 265. 2. Не изпъквам с нещо, оставам почти незабележим. Театралната сцена е моя съдба, но съм пренебрегнат. Дават ми се незначителни роли я на слуга, я на файтонджия, за да подчертавам другите актьори, а аз да оставам в сянка. Г. Краев, СТ, 3. 3. Успявам да се прикрия, да не се издам, че съм участвал в нещо или че съм бил инициатор, причина за нещо, обикн. нередно. Оставам / остана гол пръст. Диал. Обеднявам, осирома-шавам. Колко хорица е съблякъл [дядо поп от Сврачево], на колко души греховете е прибрал, и мене, на, виж ме, що е рекъл оня, гол пръст съм останал., тамам двеста и тринайсет гроша и вола ми е изял. М. Георгиев, Избр. разк., 150. Оставам / остана жив <и здрав>. Разг. Спасявам се от смърт, оцелявам. Дядо Славчо излезе по-корав: той остана жив и здрав. Т. Влайков, Съч. I, 1941, 7. Оставам / остана извън кръга на нещо. Книж. Не бивам обхванат от нещо. Оставам / остана <като> в небрано лозе. Разг. Неочаквано изпадам в крайно неудобно, неловко положение и се чудя как да постъпя; стъписвам се. Оставам <като> гръмнат. Разг. Оставам силно изненадан от нещо, което никак не съм очаквал. Огнянов и Соколов останаха гръмнати. Ив. Вазов, СбНУ III, 45. Тилевите думи го пресякоха като с нож. Остана като гръмнат. Не знаеше какво да каже, нито какво да направи. К. Петканов, ОБ, 173. Оставам / остана като гъска (патка) на лед. Разг.; Оставам като жаба на сух вир. Диал.; Оставам / остана като Мара с веждите. Диал.; Оставам / остана като риба на лесата. Диал. Бивам излъган, измамен в очакванията си да придобия нещо, да успея в нещо или изпадам в тежко положение. Везиринът е дал право на българите да си изберат екзарх, но тоя екзарх ще да бъде избран пак по нашата програма! Чомаков остана като гъска на лед, защото неговото Филибе днес за днес остава под патриарха. Л. Каравелов и Хр. Ботев, ЗК, 75. Остава ми / остане ми в главата (ума, акъла). Разг. Запомням, запаметявам нещо, обикн. за дълго време. Остава ми / остане ми една крачка до нещо. Разг. Много съм близо до нещо, лесно мога да постигна нещо. От това признание до па-ническото бягство оставаше само една крачка. Ив. Вазов, Съч. XXIII, 130. Остава ми / остане ми мерак. Разг. 1. Силно пожелавам нещо (обикн. за ядене). 2. Изпитвам известна мъка по нещо пожелано, но непос-тигнато. Остана й мерак да следва в София, но болестта й попречи. Остава ми / остане ми на сърце(то). Разг. Харесва ми много някой или нещо и го желая. Остава ми / остане ми хатър. Разг. Почувствам се обиден, засегнат от нещо. — Но да не ти остава хатър, кир Пенчо, казваха хитрите займо-давци, ние ще искаме да поканиш и зетчето си, кое, бог да ти го поживи, да подпише и то. Ил. Блъсков, ПБ II, 59. Оставам / остана мъртва буква. Книж. Обикн. за разпоредба, оешение и под. — не се прилагам на дело. Оставам / остана на втори (заден) план. Книж. Добивам второстепенно значение, важност. Отмъщението, което вече стаяше лично дело, остана на най-заден план в мислите му. Ив. Вазов, Съч. ХХШ,

8. Оставам / остана на ръцете (главата) на някого. Разг. Издържан съм, гледан съм от някого. Като загубило родителите си, момчето останало на ръцете на баба си. Оставам / остана на голите (студените) бани. Книж/, Оставам / остана на зелено. Разг/, Оставам / остана на (пес) понеделник. Диал/, Оставам / остана на пясъка. Диал/, Оставам / остана на сухо. Разг/, Оставам / остана с пръст в уста<та>. Разг/, Оставам / остана със захапан пръст. Разг. Бивам измамен, излъган в очакванията си да получа нещо или да успея в нещо. — Бона Кошницата? — Баба бе! Баба Бона, дето ни изпраща кошници от село и идваше да ме гледа, но този зима леля Венче я при-котка да гледа Митето и ние останахме на сухо! Тарас, Ст, 1963, бр. 903, 1. Едно, дето ги заварва ненадейност, друго — заблуждава ги войнишката шинела на Личо и при едно такова положение те [джандарите] остават с пръст в устата. К. Георгиев, ВБ, 67. Оставам / остана назад. Разг. За часовник — не работя точно; изоставам. Тя имаше някакво ръчно часовниче, което постоянно ту отиваше напред, ту оставаше назад. Д. Калфов, Избр. разк., 202. Часовникът ми остава назад на ден по 14 секунди. К. Кърджиев, А, 190. Оставам / остана на коза. Диал. Изоставам по време на жетва или при друга полска работа. Оставам / остана на място. Разг. 1. Бивам убит, умирам моментално. Змията се сгърчи безобразно и остана на мястото си. Ив. Вазов, Съч. VIII, 56. 2. От силна уплаха, изненада или друго внезапно и силно изживяване заставам като вцепенен, без да мога да мръдна. Оставам / остана на опашката. Разг. Бивам изпреварен от други в някаква работа, начинание и изоставам на последно място в него. Оставам / остана на произвола на съдбата. Книж. Изпадам в тежко, бедствено положе

Грешка при създаване на миникартинка: Липсващ файл