Page:RBE Tom11.djvu/465

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
Страницата не е проверена


ността да виждам, да възприемам, да чувствам и оценявам нещо. Над главата им небето беше ясно.. Гледката беше красива, но никой .. нямаше очи за нея. Б. Несторов, СР, 103. Домна нямаше очи за пролетния пейзаж, ала пролетта я смущаваше. Б. Бол-гар, Б, 139. Облещвам / облещя (опулвам / опуля) очи. Разг. 1. Силно се учудвам, смайвам се от нещо. На последните изпити той декламирал някакво си стихотворение с такива жестове, чувства и огън, щото учителското тяло и многобройното събрание от калоферски граждани онемяло и опулило очи. 3. Стоянов, ХБ, 32. Подкова-чът опулил очи и викнал: — Я-а-а-а! Такова магаре за първи път виждам. А. Кара-лийчев, ТР, 107-108. 2. Умирам, издъхвам. Обръщам / обърна очи. Обикн. в св. Диал. Умирам. — Денеси чухме за едного деспота Яков от Бдин, представил се скоропости-жно пред господа бога.. Турила му царицата някакво биле във виното и той... обърнал очи. Ст. Загорчинов, Избр. пр III, 358. Обръщам / обърна очи<те си> към някого или към нещо. Книж. Насочвам вниманието си към някого или към нещо, от което (когото) очаквам защита, подкрепа или облага, на когото (който) се надявам, разчитам. — Бъдете горди, че отечеството е обърнало очите си към вас и очаква защита от вас. X. Русев, ПС, 255. За членовете на комитета нямаше почивка. Те знаеха, че очите на всички са обърнати към тях, че трябва да дават отговор на всеки въпрос, че трябва да утешават, да избърсват сълзи. Г. Караиванов, ПГГ, 46. Хората подемаха новите си работи, някои се готвеха да заминават в Ловеч, други обръщаха очи към завода. Н. Тихолов, ДКД, 118. Обръщам се / обърна се на очи и уши. Книж. Изострям, напрягам до крайна степен вниманието си, за да схвана, да видя и чуя всичко, да не пропусна или сбъркам нещо. Ивайло чу също шум от стъпки на хора и далечна врява. Той беше се обърнал цял на очи и уши. — Нещо става в оброчището. Ст. Загорчинов, Избр. пр III,

166. Око да види. Разг. Искам сам, лично да видя, за да се уверя, да съм сигурен в нещо. Ококорвам / ококоря очи .Разг. 1. Силно се учудвам на нещо, смайвам се от нещо. — Свикнах лошото в живота с лошо да церя и вече е късно да се отуча.. Майсторът ококори очи. Този самоукор падна върху него и той остана като сконфузен. Г. Карас-лавов, Избр. съч. I, 283. 2. Събуждам се и оставам буден, не мога да заспя. Лягам си навреме, но после ококорвам очи, та до сутринта. Окото ми бяга (гледа) на (около) нещо; окото ми е някъде или на нещо. Разг. Обичам, харесвам, силно желая нещо, стремя се към нещо. Гледала майката свойто дете, / гледала с мъка сурова / как очите му бягат все / на бащата в пищова. Н. Вапца-ов, Избр. ст, 1946, 96. — Видя в кесията си ва гроша и тръгна хорски имот да купува.

Пък и от хубаво разбира, все околоЛъката“ му бяга окото. К. Петканов, ОБ, 227. Не ми се стои тука, не мога да стдя празен.. Окото ми е все към дома. Й. Йовков, 04, 131. Окото ми бяга на голямо. Разг. Стремя се към богатство, към добро положение. — Стефчов Кириак ще се годява за Лалка Юрданова? .. — То се знае, на Стеф-чова окото бяга на голямо. Ив. Вазов, Съч. XXII, 134. Окото ми пада / падне на (върху) някого или нещо. Вниманието ми се насочва към някого или нещо, забелязвам някого или нещо. Нему беше паднало окото на дядовата Славчова унука. Т. Влайков, Съч. I, 1941, 120. Офицерчетата .. задимиха цигари и почнаха да стрелят презрение върху обкръжающата ги публика..; или се силяха да изобразят маслен поглед, ако окото им падаше върху дама. Ал. Константинов, Съч.

1, 291. Остават ми / останат ми очите в (по) нещо, в някого или самост.; отиват ми / отидат ми очите по (след) нещо, по (след) някого или самост. Разг. Много харесвам нещо или някого, възхитен съм от нещо или от някого, което (когото) много силно желая, искам да притежавам. Младият човек, щом като я видя, очите му останаха в нея. А. Каралийчев, МО, 14. Като гледам какви хубави платове има по витрините, очите ми остават. М. Марчевски, П, 150. Стрина Венковица не се много зарадва на това, с което Колчо я подновяваше. Ней отидоха очите по онова, което на невястата щеше да се направи и което много нящо чинеше. Т. Влайков, Съч. I, 1929, 246. Остават / останат ми очите отворени. Разг. Йзпитвам силно чувство на неудовлетвореност заради неизпълнено голямо и съкровено желание. Да умра, ще ми останат очите отворени. П. Р. Славейков, БП I, 134. Отварям / отворя очи. Разг. Събуждам се. На сутринта още не бе отворил очи, когато Мария влезе в стаята. И. Петров, MB, 48. Отварям / отворя очите на някого. Разг. 1. Разкривам някому истината за нещо, помагам му да престане да се заблуждава в нещо. Тя си избра Борис, тя самичка тръгна подире му и се завря сляпа в ръцете му;.. И ако не бяха отворили очите й насила, щеше да върви още пипнешком към сигурната си гибел. К. Калчев, СТ, 171. Ние трябва да отворим добре очите на нашия оарон и да му покажем какъв мошеник лансира пред Немския папиросен концерн... Д. Димов, Т, 154.

2. Просвещавам някого, помагам някому да се просвети или да проумее, да започне да разбира нещо. Мама е учителка., отваря очите на селските деца и хората я обичат много. Н. Каралиева, ЯЧ, 6. Кибаров никога не е излъгал. Учен човек, добър, умен. При сиромасите е дошъл, да ги поучава, очите им да отваря. Д. Талев, ГЧ, 301. Отварям си / отворя си очите <на четири (четири-найсет)>. Разг. Обикн. в несв. Внимавам много, гледам, наблюдавам внимателно (за

Грешка при създаване на миникартинка: Липсващ файл