Page:RBE Tom1.djvu/58

От Читалие
Версия от 19:55, 2 декември 2012 на Борислав (беседа | приноси) (поправка на гръцка дума)
Направо към: навигация, търсене
Страницата не е проверена


IV. Отбелязването на най-стария книжовен източник за думи и фонетични варианти обикн. от чужд произход носи известна условност. Посочва се не първоизточникът изобщо, а известният на авторите на Речника най-стар книжовен източник според използваните материали от лексикалните картотеки, напр.: банка... — Цариградски вестник, 14. III. 1858 г.

За думи, липсващи в лексикалните материали в картотеките на Института, отбелязани само в речници, се посочва най-старият речник, от който са взети, с бележка „От...“, напр.: баер... — От Н. Геров, Речник на блъгарский язьж, 1895.

ОБРАЗЦИ ЗА СТАТИИ СЪС СПРАВОЧЕН ОТДЕЛ:

антипатия...

— От гр. ἀντιπάθεια. — П. Р. Славейков, По въпроса за жените, 1869.

аскити`йница...

— От Н. Геров, Речник на блъгарский язик, 1895. — Друга форма: ашкити`йница.

банке`р...

— От фр. banquier. — Други (остар.) форми: банкиер фр., банки`р нем.

бразда...

— Други (диал.) форми: брезда, бразна, брезна. бербер... Остар., сега простонар...

— От ит. barbiere през тур. berber. — С. Бобчев, Пътуване около света (превод), 1873. — Друга (диал.) форма: белбер.

белбер...

— П.Берон. Рибен буквар, 1824. берберин... Остар., сега простонар.

— Сп. Училище, 1871. — Друга (диал.) форма: белберин. бадева... Диал....

— От тур. badi hava. — Друга форма: б а д яв а. банкет1...

— От ит. banchetto през рус. банкет... — В-к Македония, 1. II. 1869 (вж. Л. Ванков, Към историята на някои заемки от западните романски езици в български, ГСУ, 1960,180).

От редакционната колегия