Разлика между версии на „Page:Murdarov-Rechnik na sljatoto polusljatoto i razdelnoto pisane.djvu/18“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Коригирана)
(Одобрена)
 
(Не е показана една междинна версия от друг потребител)
Състояние на страницатаСъстояние на страницата
-
Проверена
+
Одобрена
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 1: Ред 1:
 +
 
== Полуслято писане ==
 
== Полуслято писане ==
  
Полуслято се пишат някои сложни думи с <b>неравноправно</b> смислово отношение между изграждащите ги основи от типа <b>главна основа — подчинена основа</b>. Към тях се отнасят следните случаи:
+
Полуслято се пишат някои сложни думи с <b>неравноправно</b> смислово отношение между изграждащите ги основи от типа <b>главна основа</b> <b>подчинена основа</b>. Към тях се отнасят следните случаи:
  
 
=== Съществителни имена ===
 
=== Съществителни имена ===
Ред 13: Ред 14:
 
<i>вагон-ресторантът</i>, <i>кандидат-студентката</i>, <i>министър-председатели</i>, <i>храм-паметникът</i>.
 
<i>вагон-ресторантът</i>, <i>кандидат-студентката</i>, <i>министър-председатели</i>, <i>храм-паметникът</i>.
  
<b>Забележка 1:</b> Съчетания от този тип, при които първата дума при граматическа промяна се изменя, се пишат разделно:
+
<b>Забележка 1</b>: Съчетания от този тип, при които първата дума при граматическа промяна се изменя, се пишат разделно:
  
 
<i>екип кандидат</i> (<i>екипът кандидат</i>, <i>екипи кандидати</i>, <i>екипите кандидати</i>); <i>самолет цистерна</i> (<i>самолетът цистерна</i>, <i>самолети цистерна</i>, <i>самолетите цистерна</i>).
 
<i>екип кандидат</i> (<i>екипът кандидат</i>, <i>екипи кандидати</i>, <i>екипите кандидати</i>); <i>самолет цистерна</i> (<i>самолетът цистерна</i>, <i>самолети цистерна</i>, <i>самолетите цистерна</i>).
  
<b>Забележка 2:</b> При наложени и широко разпространени постоянни съчетания от този тип се допуска полуслято писане:
+
<b>Забележка 2</b>: При наложени и широко разпространени постоянни съчетания от този тип се допуска полуслято писане:
  
 
<i>град-държава</i>.
 
<i>град-държава</i>.
  
<b>Забележка 3:</b> Когато в свързан текст правописът на синтактичните съчетания може да доведе до двусмислие, се допуска писане на малко тире между съставките им. Например:
+
<b>Забележка 3</b>: Когато в свързан текст правописът на синтактичните съчетания може да доведе до двусмислие, се допуска писане на малко тире между съставките им. Например:
  
<i>Дайте на жената-риба и вино.</i>
+
<i>Дайте на жената-риба и вино</i>.

Текуща версия към 19:13, 22 юни 2013

Корекцията на страницата е одобрена


Полуслято писане

Полуслято се пишат някои сложни думи с неравноправно смислово отношение между изграждащите ги основи от типа главна основаподчинена основа. Към тях се отнасят следните случаи:

Съществителни имена

1. Сложни съществителни имена, в които главна и подчинена основа са основи на съществителни имена, второто от които е необособено, неразширено приложение, поясняващо или конкретизиращо първото:

вагон-ресторант, генерал-лейтенант, заместник-председател, кандидат-студент, капсул-детонатор, министър-председател, премиер-министър, съдия-изпълнител, член-кореспондент.

При членуване, при определяне на рода или при образуване на форма за множествено число при такива думи се променя само втората част:

вагон-ресторантът, кандидат-студентката, министър-председатели, храм-паметникът.

Забележка 1: Съчетания от този тип, при които първата дума при граматическа промяна се изменя, се пишат разделно:

екип кандидат (екипът кандидат, екипи кандидати, екипите кандидати); самолет цистерна (самолетът цистерна, самолети цистерна, самолетите цистерна).

Забележка 2: При наложени и широко разпространени постоянни съчетания от този тип се допуска полуслято писане:

град-държава.

Забележка 3: Когато в свързан текст правописът на синтактичните съчетания може да доведе до двусмислие, се допуска писане на малко тире между съставките им. Например:

Дайте на жената-риба и вино.