Разлика между версии на „Page:RBE Tom1.djvu/306“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
м
м (Форматиране на заглавните думи с <b> и други дреболии)
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 1: Ред 1:
 
<i>мъх.</i> Н. Ракитин, Ст II, 74.
 
<i>мъх.</i> Н. Ракитин, Ст II, 74.
 
----
 
----
АЛЕЯ <i>ж.</i> Пътека в градина или парк. <i>Двамата влязоха в просторния парк. По алеите на парка не се виждаше никакъв човек.</i> Д. Ангелов, ЖС, 85. <i>Още същата вечер в полумрака на градината се състоя тържественото заклеване. Имаше пълнолуние, алеите и лехите с цветя блестяха от лунната светлина.</i> П. Вежинов, СО, 58-59. <i>Пада вечер. Тъмните алеи / опустяха в градската градина.</i> П. П. Славейков, Събр. съч. II, 28. П Част от голяма улица, булевард, отделена от автомобилните платна с редици от дървета или храсти, предназначена за пешеходци или колоездачи. <i>След нажежената пустиня на пристанището, алеята с липите приличаше на зелена надежда.</i> Ем. Ма-нов, ВГ, 223. <i>Звън на китари се носи по залесената алея край шосето.</i> Л. Стоянов, X, 39. <i>Те бяха тръгнали покрай градината, по дясната алея на Цариградското шосе.</i> Г. Райчев, ЗК, 199. <i>Беше хубаво да се кара по асфалтираните алеи, .. и старецът даже притвори за миг очи.</i> Ст. Стратиев, ПП, 109. <i>Жената огледа, доколкото можеше, главната алея — тая, която се виеше покрай Искъра u свързваше квартала със столицата.</i> Д. Шумналиев, ПЛ, 7.
+
<b>АЛЕЯ</b> <i>ж.</i> Пътека в градина или парк. <i>Двамата влязоха в просторния парк. По алеите на парка не се виждаше никакъв човек.</i> Д. Ангелов, ЖС, 85. <i>Още същата вечер в полумрака на градината се състоя тържественото заклеване. Имаше пълнолуние, алеите и лехите с цветя блестяха от лунната светлина.</i> П. Вежинов, СО, 58-59. <i>Пада вечер. Тъмните алеи / опустяха в градската градина.</i> П. П. Славейков, Събр. съч. II, 28. П Част от голяма улица, булевард, отделена от автомобилните платна с редици от дървета или храсти, предназначена за пешеходци или колоездачи. <i>След нажежената пустиня на пристанището, алеята с липите приличаше на зелена надежда.</i> Ем. Ма-нов, ВГ, 223. <i>Звън на китари се носи по залесената алея край шосето.</i> Л. Стоянов, X, 39. <i>Те бяха тръгнали покрай градината, по дясната алея на Цариградското шосе.</i> Г. Райчев, ЗК, 199. <i>Беше хубаво да се кара по асфалтираните алеи, .. и старецът даже притвори за миг очи.</i> Ст. Стратиев, ПП, 109. <i>Жената огледа, доколкото можеше, главната алея — тая, която се виеше покрай Искъра u свързваше квартала със столицата.</i> Д. Шумналиев, ПЛ, 7.
  
 
— От фр. а116е. Друга (остар.) форма: алей.
 
— От фр. а116е. Друга (остар.) форма: алей.
 
----
 
----
АЛЖИРЕЦ, <i>мн.</i> -рци, <i>м.</i> Мъж от основното население на Алжир. <i>Обкичен с килимчета, сърмени кърпи и мъниста, меланхоличен алжирец се щура из навалицата и настойчиво предлага стоката си...</i> К. Константинов, ПЗ, 106. —<i>Легионът бе интересно международно сборище: немци, испанци, мароканци, алжирци, тунизийци, .. , югославяни.</i> Ал. Гетман, ВС, 330.
+
<b>АЛЖИРЕЦ</b>, <i>мн.</i> -рци, <i>м.</i> Мъж от основното население на Алжир. <i>Обкичен с килимчета, сърмени кърпи и мъниста, меланхоличен алжирец се щура из навалицата и настойчиво предлага стоката си...</i> К. Константинов, ПЗ, 106. —<i>Легионът бе интересно международно сборище: немци, испанци, мароканци, алжирци, тунизийци, .. , югославяни.</i> Ал. Гетман, ВС, 330.
 
----
 
----
АЛЖИРКА <i>ж.</i> Жена от основното население на Алжир.
+
<b>АЛЖИРКА</b> <i>ж.</i> Жена от основното население на Алжир.
 
----
 
----
АЛЖИ`РСКИ, -а, -о, <i>мн.</i> -и. <i>Прил. от</i> Алжир <i>и от</i> алжирец. <i>Алжирска държава. Алжирски вина. Алжирски тютюн. Алжирски бамбук.</i>
+
<b>АЛЖИ`РСКИ</b>, -а, -о, <i>мн.</i> -и. <i>Прил. от</i> Алжир <i>и от</i> алжирец. <i>Алжирска държава. Алжирски вина. Алжирски тютюн. Алжирски бамбук.</i>
 
----
 
----
АЛИ и (съкр.) АЛ <i>съюз. Диал.</i> Или. <i>Ти побърза да побегнеш, / зашчо, Маро, зашчо, мила? / Не ти беше зър убаво? /Али нешчо се налюти?</i> Нар. пес., СбНУ XI, 18.
+
<b>АЛИ</b> и (съкр.) АЛ <i>съюз. Диал.</i> Или. <i>Ти побърза да побегнеш, / зашчо, Маро, зашчо, мила? / Не ти беше зър убаво? /Али нешчо се налюти?</i> Нар. пес., СбНУ XI, 18.
 
----
 
----
АЛИАНЕЦ, <i>мн.</i> -нци, <i>м.</i> Лице от моха-меданска секта, която почита Али и Фатима (зет и дъщеря на Мохамед); казълбаш. <i>Мюсюлманите не бяха мохамедани, а алианци. Те презираха пророка и вярваха в божествената сила на шурея му Али.</i> С. Северняк, ИРЕ, 226. <i>В тази хълмиста ерозионна котловина, каквато е Герлдво, живеят и алианци или казълбаши.</i> И. Радичков, ГСП, 152-153.
+
<b>АЛИАНЕЦ</b>, <i>мн.</i> -нци, <i>м.</i> Лице от моха-меданска секта, която почита Али и Фатима (зет и дъщеря на Мохамед); казълбаш. <i>Мюсюлманите не бяха мохамедани, а алианци. Те презираха пророка и вярваха в божествената сила на шурея му Али.</i> С. Северняк, ИРЕ, 226. <i>В тази хълмиста ерозионна котловина, каквато е Герлдво, живеят и алианци или казълбаши.</i> И. Радичков, ГСП, 152-153.
  
 
— От собств.
 
— От собств.
 
----
 
----
АЛИАНС <i>м. 1. Книж.</i> Съюз, обединение, основаващо се на договорни задължения. <i>„Подкрепа“ става инициатор за създаването на нова демократична политическа формация.. Структурата., щяла да е блок, съюз, алианс или нещо подобно.</i> Нов., 1999, бр. 265, 3. <i>НАТО ще извади от употреба боеприпасите с обеднен уран, ако те се окажат вредни за здравето, каза вчера зам.-ге-нералният секретар на алианса.</i> Дем., 2001, бр. 9, 1. <i>Международен кооперативен алианс.</i>
+
<b>АЛИАНС</b> <i>м. 1. Книж.</i> Съюз, обединение, основаващо се на договорни задължения. <i>„Подкрепа“ става инициатор за създаването на нова демократична политическа формация.. Структурата., щяла да е блок, съюз, алианс или нещо подобно.</i> Нов., 1999, бр. 265, 3. <i>НАТО ще извади от употреба боеприпасите с обеднен уран, ако те се окажат вредни за здравето, каза вчера зам.-ге-нералният секретар на алианса.</i> Дем., 2001, бр. 9, 1. <i>Международен кооперативен алианс.</i>
 
----
 
----
АЛЕЯ
+
<b>АЛЕЯ</b>
  
 
2. Основна школа за изучаване на чужди езици у нас.. <i>Дойдоха внуците. Може да се каже, че всичките аз и алиансът ги отгледахме.</i> К. Грозев, ЕГ, 8.
 
2. Основна школа за изучаване на чужди езици у нас.. <i>Дойдоха внуците. Може да се каже, че всичките аз и алиансът ги отгледахме.</i> К. Грозев, ЕГ, 8.
Ред 25: Ред 25:
 
— Фр. alliance.
 
— Фр. alliance.
 
----
 
----
АЛИБИ, <i>мн.</i> няма, <i>ср. Юрид.</i> При съдебен процес — установяване на присъствие на обвиняемото лице другаде по времето на извършването на някакво престъпление, в което го обвиняват, като свидетелство за неучастието му в това престъпление. <i>Рангел беше спокоен със своето алиби и дръзко отричаше обвиненията.</i> Д. Кисьов, Щ, 155.
+
<b>АЛИБИ</b>, <i>мн.</i> няма, <i>ср. Юрид.</i> При съдебен процес — установяване на присъствие на обвиняемото лице другаде по времето на извършването на някакво престъпление, в което го обвиняват, като свидетелство за неучастието му в това престъпление. <i>Рангел беше спокоен със своето алиби и дръзко отричаше обвиненията.</i> Д. Кисьов, Щ, 155.
  
 
<i>— Той отрича, че сте били с него. . Вие идвате да установите неговото алиби, а той се отрича от вашето свидетелство.</i> Ем. Станев, ИК I, 306. <i>Та нали същата вечер Боби не се бе отделял от него</i> [баща си] — <i>и на кино, и на вечеря в ресторанта. Само че как да го докаже? Кой ще повярва на алибито му, щом като единствен свидетел е неговият син?</i> П. Бобев, ГЮМ, 100.
 
<i>— Той отрича, че сте били с него. . Вие идвате да установите неговото алиби, а той се отрича от вашето свидетелство.</i> Ем. Станев, ИК I, 306. <i>Та нали същата вечер Боби не се бе отделял от него</i> [баща си] — <i>и на кино, и на вечеря в ресторанта. Само че как да го докаже? Кой ще повярва на алибито му, щом като единствен свидетел е неговият син?</i> П. Бобев, ГЮМ, 100.
Ред 31: Ред 31:
 
— Лат. alibi ’другаде’.
 
— Лат. alibi ’другаде’.
 
----
 
----
АЛИГАТОР <i>м.</i> Вид крокодил с широка и къса муцуна, който живее по реките и блатата на Северна Америка, а също в Китай. Alligator. <i>Когато обрали плодовете на какаото и на ванилията, хората ги натоварили в лодката си и поели надолу по реката сред огромните листа на водните лилии. . А край лодката водата гъмжала от безброй алигатори с озъбени челюсти.</i> П. Бобев, ЗП, 121. <i>Мисисипски алигатор. Китайски алигатор.</i>
+
<b>АЛИГАТОР</b> <i>м.</i> Вид крокодил с широка и къса муцуна, който живее по реките и блатата на Северна Америка, а също в Китай. Alligator. <i>Когато обрали плодовете на какаото и на ванилията, хората ги натоварили в лодката си и поели надолу по реката сред огромните листа на водните лилии. . А край лодката водата гъмжала от безброй алигатори с озъбени челюсти.</i> П. Бобев, ЗП, 121. <i>Мисисипски алигатор. Китайски алигатор.</i>
  
 
— От исп. el lagarto ’гущер’ през англ. alligator.
 
— От исп. el lagarto ’гущер’ през англ. alligator.
 
----
 
----
АЛИГОТЕ <i>ср.</i> 1. Френски сорт бяло грозде със светлозелени едри, сочни зърна.
+
<b>АЛИГОТЕ</b> <i>ср.</i> 1. Френски сорт бяло грозде със светлозелени едри, сочни зърна.
  
 
<i>— Нашенските сортове бяха издържливи! Тия са кекави! Каберне...кардинал, алиготе.</i> К. Колев, ТЕ, 74. <i>Великотърновско и Сухиндол .. се славят с добра гъмза, каберне и мерло от червените и алиготе .. от белите сортове.</i> 168 часа, 1999, бр. 70, 11.
 
<i>— Нашенските сортове бяха издържливи! Тия са кекави! Каберне...кардинал, алиготе.</i> К. Колев, ТЕ, 74. <i>Великотърновско и Сухиндол .. се славят с добра гъмза, каберне и мерло от червените и алиготе .. от белите сортове.</i> 168 часа, 1999, бр. 70, 11.
Ред 43: Ред 43:
 
— Фр. aligote.
 
— Фр. aligote.
 
----
 
----
АЛИДАДА <i>ж. Геодез.</i> Подвижно рамо на ъгломерен инструмент.
+
<b>АЛИДАДА</b> <i>ж. Геодез.</i> Подвижно рамо на ъгломерен инструмент.
  
 
— От араб. през фр. alidade.
 
— От араб. през фр. alidade.
 
----
 
----
АЛИДАДЕН, -дна, -дно, <i>мн.</i> -дни. <i>Геодез. Прил. от</i> алидада. <i>Алидадна линийка. Алидадна либела.</i>
+
<b>АЛИДАДЕН</b>, -дна, -дно, <i>мн.</i> -дни. <i>Геодез. Прил. от</i> алидада. <i>Алидадна линийка. Алидадна либела.</i>
 
----
 
----
АЛИЕНАЦИЯ <i>ж. 1. Книж.</i> Прояви на
+
<b>АЛИЕНАЦИЯ</b> <i>ж. 1. Книж.</i> Прояви на
  
 
306
 
306

Версия от 22:04, 4 декември 2012

Страницата не е проверена


мъх. Н. Ракитин, Ст II, 74.


АЛЕЯ ж. Пътека в градина или парк. Двамата влязоха в просторния парк. По алеите на парка не се виждаше никакъв човек. Д. Ангелов, ЖС, 85. Още същата вечер в полумрака на градината се състоя тържественото заклеване. Имаше пълнолуние, алеите и лехите с цветя блестяха от лунната светлина. П. Вежинов, СО, 58-59. Пада вечер. Тъмните алеи / опустяха в градската градина. П. П. Славейков, Събр. съч. II, 28. П Част от голяма улица, булевард, отделена от автомобилните платна с редици от дървета или храсти, предназначена за пешеходци или колоездачи. След нажежената пустиня на пристанището, алеята с липите приличаше на зелена надежда. Ем. Ма-нов, ВГ, 223. Звън на китари се носи по залесената алея край шосето. Л. Стоянов, X, 39. Те бяха тръгнали покрай градината, по дясната алея на Цариградското шосе. Г. Райчев, ЗК, 199. Беше хубаво да се кара по асфалтираните алеи, .. и старецът даже притвори за миг очи. Ст. Стратиев, ПП, 109. Жената огледа, доколкото можеше, главната алея — тая, която се виеше покрай Искъра u свързваше квартала със столицата. Д. Шумналиев, ПЛ, 7.

— От фр. а116е. Друга (остар.) форма: алей.


АЛЖИРЕЦ, мн. -рци, м. Мъж от основното население на Алжир. Обкичен с килимчета, сърмени кърпи и мъниста, меланхоличен алжирец се щура из навалицата и настойчиво предлага стоката си... К. Константинов, ПЗ, 106. —Легионът бе интересно международно сборище: немци, испанци, мароканци, алжирци, тунизийци, .. , югославяни. Ал. Гетман, ВС, 330.


АЛЖИРКА ж. Жена от основното население на Алжир.


АЛЖИ`РСКИ, -а, -о, мн. -и. Прил. от Алжир и от алжирец. Алжирска държава. Алжирски вина. Алжирски тютюн. Алжирски бамбук.


АЛИ и (съкр.) АЛ съюз. Диал. Или. Ти побърза да побегнеш, / зашчо, Маро, зашчо, мила? / Не ти беше зър убаво? /Али нешчо се налюти? Нар. пес., СбНУ XI, 18.


АЛИАНЕЦ, мн. -нци, м. Лице от моха-меданска секта, която почита Али и Фатима (зет и дъщеря на Мохамед); казълбаш. Мюсюлманите не бяха мохамедани, а алианци. Те презираха пророка и вярваха в божествената сила на шурея му Али. С. Северняк, ИРЕ, 226. В тази хълмиста ерозионна котловина, каквато е Герлдво, живеят и алианци или казълбаши. И. Радичков, ГСП, 152-153.

— От собств.


АЛИАНС м. 1. Книж. Съюз, обединение, основаващо се на договорни задължения. „Подкрепа“ става инициатор за създаването на нова демократична политическа формация.. Структурата., щяла да е блок, съюз, алианс или нещо подобно. Нов., 1999, бр. 265, 3. НАТО ще извади от употреба боеприпасите с обеднен уран, ако те се окажат вредни за здравето, каза вчера зам.-ге-нералният секретар на алианса. Дем., 2001, бр. 9, 1. Международен кооперативен алианс.


АЛЕЯ

2. Основна школа за изучаване на чужди езици у нас.. Дойдоха внуците. Може да се каже, че всичките аз и алиансът ги отгледахме. К. Грозев, ЕГ, 8.

— Фр. alliance.


АЛИБИ, мн. няма, ср. Юрид. При съдебен процес — установяване на присъствие на обвиняемото лице другаде по времето на извършването на някакво престъпление, в което го обвиняват, като свидетелство за неучастието му в това престъпление. Рангел беше спокоен със своето алиби и дръзко отричаше обвиненията. Д. Кисьов, Щ, 155.

— Той отрича, че сте били с него. . Вие идвате да установите неговото алиби, а той се отрича от вашето свидетелство. Ем. Станев, ИК I, 306. Та нали същата вечер Боби не се бе отделял от него [баща си] — и на кино, и на вечеря в ресторанта. Само че как да го докаже? Кой ще повярва на алибито му, щом като единствен свидетел е неговият син? П. Бобев, ГЮМ, 100.

— Лат. alibi ’другаде’.


АЛИГАТОР м. Вид крокодил с широка и къса муцуна, който живее по реките и блатата на Северна Америка, а също в Китай. Alligator. Когато обрали плодовете на какаото и на ванилията, хората ги натоварили в лодката си и поели надолу по реката сред огромните листа на водните лилии. . А край лодката водата гъмжала от безброй алигатори с озъбени челюсти. П. Бобев, ЗП, 121. Мисисипски алигатор. Китайски алигатор.

— От исп. el lagarto ’гущер’ през англ. alligator.


АЛИГОТЕ ср. 1. Френски сорт бяло грозде със светлозелени едри, сочни зърна.

— Нашенските сортове бяха издържливи! Тия са кекави! Каберне...кардинал, алиготе. К. Колев, ТЕ, 74. Великотърновско и Сухиндол .. се славят с добра гъмза, каберне и мерло от червените и алиготе .. от белите сортове. 168 часа, 1999, бр. 70, 11.

2. Бяло вино от такова грозде. Пиха алиготе с киевския котлет, след това .. всички изведнъж го обърнаха на коняк. П. Вежинов, НБК, 142.

— Фр. aligote.


АЛИДАДА ж. Геодез. Подвижно рамо на ъгломерен инструмент.

— От араб. през фр. alidade.


АЛИДАДЕН, -дна, -дно, мн. -дни. Геодез. Прил. от алидада. Алидадна линийка. Алидадна либела.


АЛИЕНАЦИЯ ж. 1. Книж. Прояви на

306

алиенация