Разлика между версии на „Page:RBE Tom1.djvu/38“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Некоригирана)
(Няма разлика)

Версия от 20:02, 24 ноември 2012

Страницата не е проверена


6. Бел. Галъов. (гальовна дума или значение). Тази бележка се поставя най-вече при умалителни имена, с които се изразява емоционално отношение, напр. гълъбче, пиленце, детенце и др.

7. Бел. Шег. (шеговито) — при значения или фразеологизми, с които се изразява лека, безобидна насмешка, напр. Стъклен багаж. Разг. Шег. Жени и деца (при пътуване, екскурзия).

V. Бележки за означаване честотата (фреквенцията) на употребата на думите. 1. Бел. Рядко се поставя при думи, които се употребяват рядко. Често това са словообразувателни варианти на по-широко разпространени в езика думи, както и глаголи с представки, образувани правилно по типичния за дадената представка словообразувателен тип, но рядко употребявани, макар и възможни теоретически, напр.: трапище... Само ед. Рядко. Трап; планини`ст... Рядко. Планински; дребнавщина ж. Рядко. Дребнавост.

2. Бел. Рядко се поставя и при някои форми за отделни граматични категории на думите, които се срещат рядко или са теоретически възможни, напр. договорвам... несв. (рядко); договоря..., се., прех. Говоря докрай, доизказвам; договарям1.

3. С такава бележка се характеризират и отделни значения на многозначната дума, напр.: измамвам... 4. Рядко. Прелъстявам, съблазнявам.

4. Бел. Индив. (индивидуализъм) се поставя при думи или употреби, отнасящи се до индивидуалния език на даден автор, напр.: бедови`т... Индив. Изпълнен с беди; гърмот... Индив. Силен шум, бучене; безхлебен... 3. Индив. Който не носи хляб, няма работа.

VI. Бележки за оценка на мястото ва думата в съвременния език. От този тип е бел. Нежел. (нежелатена дума), която изразява оценката на езиковедите, че дадена дума е неуместна и ненужна в нашия език обикн. като чуждица, тъй като има утвърдени равностойни домашни синоними, напр.: финализи`рам... Книж. Нежел. Завършвам, приключвам, привършвам; фен... Нежел. Почитател, поклонник, любител.

VII. Отбелязване промените в стилистичните отсенки. 1. Ако промените засягат не само стилистичната багра, но и значението на думата, отделят се две значения и се посочва стилистичната отсянка, напр. кокона...1. Остар. Дама, госпожа. 2. Разг. Пренебр. Разглезена жена, която обича да се гизди и труфи.

2. Ако думата по-рано е била неутрална, а днес принадлежи към някой езиков стил или употребата й е ограничена в дадена сфера или има експресивна отсянка, каквато по-рано не е имала, поставя се на първо място бел. Остар. и след указание „сега“ бележката, с която се характеризира съвременната стилистична багра на думата, напр.: даскал... Остар., сега пренебр. Учител; комшия... Остар., сега разг. Съсед.

3. В случаите, когато думата в по-ранен период от развоя на езика ни не е била неутрална, имала е някаква стилистична характеристика, но сега тази дума е вече остаряла, поставя се на първо място бележката Остар. и