Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/392“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Некоригирана)
 
(Коригирана)
 
Състояние на страницатаСъстояние на страницата
-
Непроверена
+
Проверена
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 1: Ред 1:
 
<sfb>
 
<sfb>
Нели тръгна разплакана към антрето, но на вратата се извърна и отново загледа всички :
+
Нели тръгна разплакана към антрето, но на вратата се извърна и отново загледа всички:
 
— Защо не ми кажете?
 
— Защо не ми кажете?
 
Льолчев отиде при нея и я поведе навън.
 
Льолчев отиде при нея и я поведе навън.
Ред 8: Ред 8:
 
След като я отпрати навън, Льолчев се върна в хола.
 
След като я отпрати навън, Льолчев се върна в хола.
 
— Лидия, кажи ми всичко...
 
— Лидия, кажи ми всичко...
— Махни се и ти! — кресна му тя. И като се извърна към седналия на канапето, навел глава Ранков, попита : — Все тъй ли ще мълчиш? Проговори 1
+
— Махни се и ти! — кресна му тя. И като се извърна към седналия на канапето, навел глава Ранков, попита: — Все тъй ли ще мълчиш? Проговори!
 
— Всичко е свършено! — изрече като на себе си Ранков. Той не можеше да надвие отчаянието си.
 
— Всичко е свършено! — изрече като на себе си Ранков. Той не можеше да надвие отчаянието си.
 
— Тъй ли ще стоим и ще чакаме?
 
— Тъй ли ще стоим и ще чакаме?
Ред 15: Ред 15:
 
Льолчев разбра, че трябва да я изведе оттук и че това може да стане само ако бъде добър и ласкав към нея. Той я придърпа към себе си, прегърна я и каза с успокояващ глас:
 
Льолчев разбра, че трябва да я изведе оттук и че това може да стане само ако бъде добър и ласкав към нея. Той я придърпа към себе си, прегърна я и каза с успокояващ глас:
 
— Лидия, не плачи, мила. Ще намерим изход, успокой се. Хайде успокой се...
 
— Лидия, не плачи, мила. Ще намерим изход, успокой се. Хайде успокой се...
Тя ю изгледа отначало неразбиращо, не повярва на толкова доброта и преданост. После го обхвана с ръце и заплака, скътала глава на гърдите му.
+
Тя го изгледа отначало неразбиращо, не повярва на толкова доброта и преданост. После го обхвана с ръце и заплака, скътала глава на гърдите му.
— Голубчик ти мой! Ще погубя и теб!... Защо пак се възвърна към мен, защо? Откъде идва{sup}1{/sup} тая твоя любов, някаква магия ли е, що ли? Вървиш през' целия си живот като обаян подир една продажница I...
+
— Голубчик ти мой! Ще погубя и теб!... Защо пак се възвърна към мен, защо? Откъде идва тая твоя любов, някаква магия ли е, що ли? Вървиш през целия си живот като обаян подир една продажница!...
 
— Не се измъчвай. Успокой се.
 
— Не се измъчвай. Успокой се.
 
— Удари ме! Смажи ме, глупако! Погубвам те, поне роптай!... Ах ти-и, глупако мой! — отново го притисна тя о себе си и покъртително заплака.
 
— Удари ме! Смажи ме, глупако! Погубвам те, поне роптай!... Ах ти-и, глупако мой! — отново го притисна тя о себе си и покъртително заплака.
— Лидочка, недей. Не плачи. Ела да се върнем в Каварна. Там ще ce. успокоиш й ще ми разкажеш всичко. Имам добри другари там, ще ни помогнат,
+
— Лидочка, недей. Не плачи. Ела да се върнем в Каварна. Там ще ce успокоиш и ще ми разкажеш всичко. Имам добри другари там, ще ни помогнат,
 
— Не! Не, голубчик. Замини си за Каварна и дори не споменавай за мен. Остави ме. Не се погубвай и ти!... Замини.
 
— Не! Не, голубчик. Замини си за Каварна и дори не споменавай за мен. Остави ме. Не се погубвай и ти!... Замини.
 
</sfb>
 
</sfb>

Текуща версия към 09:10, 30 септември 2015

Страницата е проверена