Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/390“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Некоригирана)
 
(Коригирана)
 
Състояние на страницатаСъстояние на страницата
-
Непроверена
+
Проверена
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 1: Ред 1:
 
<sfb>
 
<sfb>
— Той не е умрял!—Каза с нажалено лице и присвити устни Деньо Колев, пое ръката на Дора и я сложи отляво иа Ниновите гърди: — Виж, че му тупа сърцето. Не е умрял. В несвяст е.
+
— Той не е умрял! — каза с нажалено лице и присвити устни Деньо Колев, пое ръката на Дора и я сложи отляво на Ниновите гърди: — Виж, че му тупа сърцето. Не е умрял. В несвяст е.
 
Дора се изправи, погледна засрамено двамата и се отстрани от леглото. Приседна до масата, облакъти се на нея и закри лицето си с ръце.
 
Дора се изправи, погледна засрамено двамата и се отстрани от леглото. Приседна до масата, облакъти се на нея и закри лицето си с ръце.
 
Объркан, като не знаеше какво да направи, Лазар Станев отиде при нея и я погали по рамото.
 
Объркан, като не знаеше какво да направи, Лазар Станев отиде при нея и я погали по рамото.
Ред 6: Ред 6:
 
— Да, оставете ме — изрече глухо Дора, без да вдигне глава.
 
— Да, оставете ме — изрече глухо Дора, без да вдигне глава.
 
Двамата мълчаливо излязоха.
 
Двамата мълчаливо излязоха.
Когато остана сама, Дора се върна при леглото, седна до Нино и го загледа с очи, препълнеи`й със сълзи. Погали бледото му, студено лице.
+
Когато остана сама, Дора се върна при леглото, седна до Нино и го загледа с очи, препълнени със сълзи. Погали бледото му, студено лице.
 
Ако той би могъл да се пробуди, би видял в нейното лице виновност, неизразимо страдание и прошка, и обич...
 
Ако той би могъл да се пробуди, би видял в нейното лице виновност, неизразимо страдание и прошка, и обич...
{e}34{/e}
+
> 34
 
Лидия чу, че външната врата на Круниния апартамент се тръшна силно. Избърза да отвори вратата на антрето, за да види кой е дошъл.
 
Лидия чу, че външната врата на Круниния апартамент се тръшна силно. Избърза да отвори вратата на антрето, за да види кой е дошъл.
— Лельо Лидия, случи се нещо ужасно I Арестуваха Бойдев!
+
— Лельо Лидия, случи се нещо ужасно! Арестуваха Бойдев!
 
Нели влезе в хола, захвърли мантото си на канапето и възбудено заразказва:
 
Нели влезе в хола, захвърли мантото си на канапето и възбудено заразказва:
 
— Двама агенти дойдоха. Казаха само, че е арестуван, и нищо не му обясниха. Отведоха го с една кола...
 
— Двама агенти дойдоха. Казаха само, че е арестуван, и нищо не му обясниха. Отведоха го с една кола...
Лидия изрече с отчаяние :
+
Лидия изрече с отчаяние:
 
— Започват, Герасим! Илел ни е предал!
 
— Започват, Герасим! Илел ни е предал!
Ранков попита Нели мрачно :
+
Ранков попита Нели мрачно:
 
— А на теб какво казаха агентите?
 
— А на теб какво казаха агентите?
— Само ме попитаха{sup}1{/sup} коя{sup}1{/sup} съм. Аз им казах, че съм негова студентка и съм му донесла един негов труд. Показах им {s}го...{/s}
+
— Само ме попитаха коя съм. Аз им казах, че съм негова студентка и съм му донесла един негов труд. Показах им го...
 
— Името ти и адреса записаха ли си?
 
— Името ти и адреса записаха ли си?
 
— Не.
 
— Не.
 
— Все едно, той ще им го каже — седна Ранков на канапето и замълча.
 
— Все едно, той ще им го каже — седна Ранков на канапето и замълча.
 
</sfb>
 
</sfb>

Текуща версия към 09:06, 30 септември 2015

Страницата е проверена