Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/196“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Коригирана)
м
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 3: Ред 3:
 
— И какво мислиш да правим?
 
— И какво мислиш да правим?
 
— Не започвай с досадни въпроси, моля те! Какво ще правим? И аз знам толкова, колкото и ти. Плъхове в капан! Остава ни само надеждата, че могат да ни изпуснат, когато ни вадят от капана.
 
— Не започвай с досадни въпроси, моля те! Какво ще правим? И аз знам толкова, колкото и ти. Плъхове в капан! Остава ни само надеждата, че могат да ни изпуснат, когато ни вадят от капана.
— Ах! — изправи се гневно Лидия. Искаше ѝ се да изкрещи. Вместо туй извади цигарите си.
+
— Ах! — изправи се гневно Лидия. Искаше й се да изкрещи. Вместо туй извади цигарите си.
— Не опушвай тук. Стаичката е малка и няма прозорец да се проветри. По-добре полегни до мен — премести се той към стената, за да ѝ направи място. — Ела да си поговорим за нещо друго, за да се успокоим... Уви, между многото недостатъци, на които ни обрича старостта, най-неприятният е, че престава да ни облъхва любовта — както е казал някой.
+
— Не опушвай тук. Стаичката е малка и няма прозорец да се проветри. По-добре полегни до мен — премести се той към стената, за да й направи място. — Ела да си поговорим за нещо друго, за да се успокоим... Уви, между многото недостатъци, на които ни обрича старостта, най-неприятният е, че престава да ни облъхва любовта — както е казал някой.
 
— В това състояние и Адонис не би ме съблазнил! — прибра със съжаление цигарите си Лидия, изу обувките си и легна по гръб до Ранков.
 
— В това състояние и Адонис не би ме съблазнил! — прибра със съжаление цигарите си Лидия, изу обувките си и легна по гръб до Ранков.
 
Помълчаха, вгледани втренчено в тавана.
 
Помълчаха, вгледани втренчено в тавана.
Ред 10: Ред 10:
 
— Четох нейде такава мисъл: Старостта имала това преимущество, че давала на човека възможност да стои на разстояние от себе си — и в това се заключавала старческата мъдрост. Мисля, че аз вече съм придобил това жалко преимущество да се гледам от разстояние. И когато искам да си отговоря какво съм бил и какво съм в живота, отговарям: игла!... Между детските ми приказки имаше една за иглата, която винаги шиела най-хубавите дрехи, а сама оставала все гола. И аз — цял живот съм шил на господарите от картела хубави дрехи, а сам останах гол!
 
— Четох нейде такава мисъл: Старостта имала това преимущество, че давала на човека възможност да стои на разстояние от себе си — и в това се заключавала старческата мъдрост. Мисля, че аз вече съм придобил това жалко преимущество да се гледам от разстояние. И когато искам да си отговоря какво съм бил и какво съм в живота, отговарям: игла!... Между детските ми приказки имаше една за иглата, която винаги шиела най-хубавите дрехи, а сама оставала все гола. И аз — цял живот съм шил на господарите от картела хубави дрехи, а сам останах гол!
 
— Аз пък си спомням една реплика от „Идиот“ на Достоевски: „Истината говорят само онези, които не са остроумни!“
 
— Аз пък си спомням една реплика от „Идиот“ на Достоевски: „Истината говорят само онези, които не са остроумни!“
Ранков извърна глава и изгледа изящния ѝ профил. Усмихна се.
+
Ранков извърна глава и изгледа изящния й профил. Усмихна се.
 
</sfb>
 
</sfb>

Версия от 09:18, 29 септември 2015

Страницата е проверена