Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/315“
(→Некоригирана) |
|||
Тяло на страницата (за вграждане): | Тяло на страницата (за вграждане): | ||
Ред 2: | Ред 2: | ||
„Там“ означаваше среща в зъболекарския кабинет. | „Там“ означаваше среща в зъболекарския кабинет. | ||
Лидия отиде на срещата привечер. Завари Герасим Ранков излегнат върху леглото в килерчето-спалня на д-р Пенков. | Лидия отиде на срещата привечер. Завари Герасим Ранков излегнат върху леглото в килерчето-спалня на д-р Пенков. | ||
− | Като седна към другия край на леглото, за да може да гледа Ранков в очите, Лидия започна : | + | Като седна към другия край на леглото, за да може да гледа Ранков в очите, Лидия започна: |
− | — Изглежда, че няма нищо опасно. Обяснил се на Нели в любов! И тя като всяка неопитна глупачка направила | + | — Изглежда, че няма нищо опасно. Обяснил се на Нели в любов! И тя като всяка неопитна глупачка направила фаталната грешка да бъде искрена с любовника си! Казала му, че родителите на мъжа ѝ загинали като партизани, а нейният баща бил разстрелян от комунистите. Той се уплашил от партията си и най-вулгарно изгонил Нели. Сволоч!... Но ѝ дал това за нас. |
Лидия извади от чантата си плика, подаде го на Ранков, после притърка и одуха пръстите си. | Лидия извади от чантата си плика, подаде го на Ранков, после притърка и одуха пръстите си. | ||
— Пудрил ли го е, що ли? | — Пудрил ли го е, що ли? | ||
Ранков трескаво разкъса плика. Попипа листата. | Ранков трескаво разкъса плика. Попипа листата. | ||
— Талк! Прикрива отпечатъците от пръстите си... Трябва някак да отгадаем дали е от предпазливост, или са го подучили от Държавна сигурност, за да ни заблуди. | — Талк! Прикрива отпечатъците от пръстите си... Трябва някак да отгадаем дали е от предпазливост, или са го подучили от Държавна сигурност, за да ни заблуди. | ||
− | От листовете падна бележката на Лидия. Ранков я прочете с усмивка : | + | От листовете падна бележката на Лидия. Ранков я прочете с усмивка: |
− | + | — ДА с доказателство! — И като погледна с усмивка Лидия, попита: — Ти ли измисли да му пратиш това писмо? Лидия, ти си гений! | |
Поласкана, тя извади да запуши цигара. | Поласкана, тя извади да запуши цигара. | ||
− | — Остави цигарата, Докладът е на руски. Чети и превеждай — подаде | + | — Остави цигарата, Докладът е на руски. Чети и превеждай — подаде ѝ той листовете и седна до нея, за да следи и сам текста. |
Лидия зачете: | Лидия зачете: | ||
+ | |||
Комплексна геоложка експедиция | Комплексна геоложка експедиция | ||
− | + | Варненска група П о в е р и т е л н о! | |
− | + | До Министерство на геологията | |
+ | Москва, СССР | ||
+ | Д О К Л А Д | ||
+ | от Никитин П. Н., ръководител, и | ||
+ | Илин С. В., гл. геолог на експедицията. | ||
+ | Другари! | ||
В този доклад ще приведем в хронологически ред основните сведения относно геологическите и геофизичните проучвания върху територията на Североизточна | В този доклад ще приведем в хронологически ред основните сведения относно геологическите и геофизичните проучвания върху територията на Североизточна | ||
</sfb> | </sfb> |
Версия от 15:05, 9 август 2015
Страницата не е проверена