Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/98“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Коригирана)
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 1: Ред 1:
 
<sfb>
 
<sfb>
те! — И приклекна до ниското шкафче да извади нещо за пиене.
+
— И приклекна до ниското шкафче да извади нещо за пиене.
 
— Лидия ме е наклеветила! Аз само обичам да не скривам от жените хубавото, което виждам в тях. Вас аз виждам като мексиканка с вечно весело настроение... и предразположение! С пъстри дрехи и цветя в косите, силен грим... Сърдечна и любвеобилна, готова да грабне чаша кипящо шампанско и с рокля на волани да танцува върху масата. Очи кадифени, топли и облюбващи. Неизчерпаем заряд от темперамент и буйно настроение... Женa, която можеш да гледаш само с томление и да жалиш, че не си в ароматните обятия на това екзотично цвете!
 
— Лидия ме е наклеветила! Аз само обичам да не скривам от жените хубавото, което виждам в тях. Вас аз виждам като мексиканка с вечно весело настроение... и предразположение! С пъстри дрехи и цветя в косите, силен грим... Сърдечна и любвеобилна, готова да грабне чаша кипящо шампанско и с рокля на волани да танцува върху масата. Очи кадифени, топли и облюбващи. Неизчерпаем заряд от темперамент и буйно настроение... Женa, която можеш да гледаш само с томление и да жалиш, че не си в ароматните обятия на това екзотично цвете!
 
Поласкана, Круна не знаеше как да му отвърне. Тя само се смееше дяволито и „предразполагащо“ — както му се струваше на него.
 
Поласкана, Круна не знаеше как да му отвърне. Тя само се смееше дяволито и „предразполагащо“ — както му се струваше на него.

Версия от 08:29, 2 февруари 2015

Страницата е проверена