Разлика между версии на „Page:RBE Tom10.djvu/410“
(→Некоригирана) |
(Няма разлика)
|
Текуща версия към 16:36, 4 юни 2014
Дразня някого, присмивам се някому, като опирам до носа палеца на ръката си, а останалите пръсти разтварям на ветрило, раз-первам. След това той се метна на колата
и. направи нос на селяните, които се смееха. И. Йовков, ВЛХ, 64. Направям / направя дълга (кисела) физиономия; направям / направя кисело лице. Разг. Обикн. св. Придобивам недоволен, сърдит вид; нацупвам се, намусвам се. Учителят направи кисело лице и не иска даже да се ръкува. Елин Пелин, Съч. 1, 208. Направям / направя евалла някому. Разг. Обикн. св. Постаравам се да уго-дя на някого, да му засвидетелствувам почит, уважение, като извършвам нещо, което му е (ще му е) приятно; уважавам. Началникът се усмихна сладострастно. Значи само Костаки иде да се примири с него, да му направи евалла. От туй по-хубаво — здраве. Ст. Чилингиров, ПЖ, 25. Направям / направя жълто на гащите. Разг. Подигр. Обикн. св. Изпитвам много голяма радост от нещо, зарадвам се много. Колегата ни направи жълто на гащите, когато научи, че му се е родил син. Направям игра. Остар. Изигравам, измамвам. Не ми ся хваща твърде вяра,.. Да не би той да иска да ни направи игра, та да опита тайните духове на царството, за да оздрави по-добре себе си на престола му? Д. Войников, РК, 78. Направям / направя капитал от нещо. Книж. Обикн. св. Отдавам голямо значение на нещо, което всъщност не е толкова важно, не заслужава да се отбележи. Димитриева я погледна с внезапно омекнал поглед. — Не се ядосвай за грешката. Никой няма да направи от това капитал. В. Райков, ПВ, 75. Направям / направя кюл кюмюр някого. Диал. Обикн. св. Съвсем, напълно очерням някого, опетнявам го пред други, като говоря за него лоши неща. Направям / направя марка някому. Жарг. Препъвам, спъвам грубо с крак някого. По едно време се оказах срещу Величко. Той току-що бе направил марка на Калмика, който се търкаляше надолу по склона. М. Гръбчева, ВИЙ,
216. Направям / направя <на> мат и маска-ра. Простонар. Обикн. св. 1. Някого. На-хоквам грубо някого и го опозорявам в присъствието на други хора. — Като отвориш едно гърло, мат и маскара ще ги направиш. Тъй де, ще ги питаш ти днешните кокала-новци, дето управлението управляват, като се врекоха да направят мост за Сушица, де го моста им? А. Каралийчев, ПГ, 134. 2. Някого. Правя някого да стане за срам и за смях. 3. Нещо. Унищожавам, съсипвам нещо. Направям / направя мезе в устата някого. Разг. Ставам причина да се говори много за някого и обикн. с насмешка или подигравка. — Ами, дайя [чинията] дам не-умита, че после да ме направи мезе в устата на цялата махала. Нали си я знам. Уж няма нищо, уж сухи кюфтета, пък като ги отвори изпосле ей такива! Ст. Чилингиров,
ПЖ, 33. Направям / направя мили очи някому. Разг. Обикн. св. Постаравам се да угодя, да се харесам на някого с постъпките, поведението си пред него. Той направи мили очи на съюзниците и в същото време не из-пущаше ножа от ръката си. Елин Пелин, ПЯ, 177. Направям / направя на гръсти някого. Диал. Обикн. св. Набивам, пребивам, смазвам някого от бой. Направям / направя на кайма (кюфте, пастърма, пита, пихтия, пестил). Разг.\ Направям на дар-пастърма. Диал. Обикн. св. 1. Някого. Набивам, пребивам, смазвам някого от бой. — Слушай! — става той и свива юмруци. — Веднага си обирай крушите оттука и само да ми се мернеш вече по плажа, ще те направя на кайма! Тарас, СГ, 84. —Дано имаш да ми дадеш от твоята една сушка [прахан], да си хвана огън .. — Аз ще ти дам една, че да ти изгори и дрипите, — изревал Чакърът, по-дметнал го с копралята, че бой, че бой — направил го на кюфте. Чудомир, Избр. пр,
24. 2. Някого или нещо. Унищожавам напълно; смазвам, размазвам. Освирепелите турци помислиха, че той говори нещо обидно за тях, затова злобно се нахвърлиха върху него с камъни — обезобразиха го и тялото му направиха на пита. А. Дончев, ВР, 147. — Мина [автомобилът] на сантиметри. щеше да ни направи на пихтия... А. Мандаджиев, БЦР, 8. — Навярно има орден? — Да те направят на дар-пастърма, па сетне — орден... —Да бях умряла, нямаше да повярвам, че има такива ужаси! В. Цонев, ПТ, 64. Направям / направя на маймуна някого. Разг. Неодобр. 1. Карам някого да върши различни безполезни неща, обикн. като го мамя, че ще получи, постигне нещо, а не му давам възможност това да стане. 2. Принуждавам го да ходи, тича, скача и под; разигравам. Сега мога да си призная, че тогава пеперудата ме направи на маймуна, душата ми отиде чак в петите от умораь но накрая я догоних и я свалих на земята. Й. Радичков, НВ, 18. Направям / направя на нищо <и никакво. Разг.\ Направям / направя ни на един хал някого. Диал. Обикн. св. 1. Нещо. Развалям, съсипвам нещо напълно, повреждам го в голяма степен. Стрелата се отплесна силно назад. Толкова силно, че се отметна на 180 градуса и направи съоръженията върху задната платформа на нищо. С. Северняк, ОНК, 53. 2. Някого. Нахоквам, наругавам някого, накарвам се някому безжалостно, жестоко. Той [Иван] беше един момък — безценен камък, па го закопаха челяка, направиха го ни на един хал. П. Р. Славейков, Избр. пр II, 45. Направям / направя па папер нещо. Разг. Обикн. св. Напълно развалям, разнебитвам нещо. Направям / направя напук на някого. Разг. Извършвам нещо, с което някой не е съгласен, за да го подразня, да му попреча за нещо и под. Тя ми е сърдита и .., за да ми направи напук, защо да не е излязла с някоя