Разлика между версии на „Page:RBE Tom2.djvu/322“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Некоригирана)
 
м (Автоматични корекции)
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 1: Ред 1:
<i>ленията в Спарта са много смалило, защо-то и разбойниците, и влъхвите не показвали охота да добиват такиз пари.</i> <b>Н. Михайловски и др., ОИ (превод), 149.</b>
+
<i>ленията в Спарта са много смалило, защо-то и разбойниците, и влъхвите не показвали охота да добиват такиз пари.</i> <b>Н. Михайловски и др., ОИ (превод), 149</b>.
  
<b>2. Човек, който напада пътници и други и ги обира с насилие; разбойник, хайдук.</b> <i>Ивика стихотвореца уловиха влъхви (хайдути), и като щяха да го заколят, той не имаше никого да му помогне.</i> <b>П. Берон, БРП, 86.</b> <i>Отваряме и просекът влиза задихан и известява братовчеда ми, че преди няколко часове съгледал в шумака двама влъхви, които ся сговаряли да дойдат през нощ да запалят обора.</i> <b>С. Радулов, НД (превод), 116.</b>
+
<b>2. Човек, който напада пътници и други и ги обира с насилие; разбойник, хайдук</b>. <i>Ивика стихотвореца уловиха влъхви (хайдути), и като щяха да го заколят, той не имаше никого да му помогне.</i> <b>П. Берон, БРП, 86</b>. <i>Отваряме и просекът влиза задихан и известява братовчеда ми, че преди няколко часове съгледал в шумака двама влъхви, които ся сговаряли да дойдат през нощ да запалят обора.</i> <b>С. Радулов, НД (превод), 116</b>.
  
<b>3. Хитър, находчив човек; хитрец.</b> <i>Стар влък е тоя лаком чорбаджия!.. И не ще остави той плячката да избяга от ръцете му. Неговият побратим, какъвто е хитър плъх, не за добро се вмъкна в съвета.. Ще искат да го изиграят него, тия влъхви.</i> <b>Т. Влайков, съч. 1П, 299-300.</b> • <b>Обр.</b> <i>Един змей имал съкровище и го криел в една дупка, която вароил деня и нощя. Две лисици, и двете големи влъхви, сполучили най-после да станат приятелки на змея и да се вмъкнат при него.</i> <b>Т. Икономов, ЧПГ, 15-16.</b> // <i>Остар. Ирон.</i> <b>Хитър политически деец; демагог.</b> <i>Министрите в правителството на Мура-виев начело със старите влъхви Мушанов и Буров бяха англофили.</i> <b>П. Илиев, ЛВ, 256-257.</b> <i>Ясно е, че под думите &quot;Млада Франция&quot; Левски не можеше да разбира партията на стария влъхва Тиер.</i> <b>Г. Бакалов, Избр. пр, 102.</b>
+
<b>3. Хитър, находчив човек; хитрец</b>. <i>Стар влък е тоя лаком чорбаджия!.. И не ще остави той плячката да избяга от ръцете му. Неговият побратим, какъвто е хитър плъх, не за добро се вмъкна в съвета.. Ще искат да го изиграят него, тия влъхви.</i> <b>Т. Влайков, съч. 1П, 299-300</b>. • <b>Обр</b>. <i>Един змей имал съкровище и го криел в една дупка, която вароил деня и нощя. Две лисици, и двете големи влъхви, сполучили най-после да станат приятелки на змея и да се вмъкнат при него.</i> <b>Т. Икономов, ЧПГ, 15-16</b>. // <i>Остар. Ирон.</i> <b>Хитър политически деец; демагог</b>. <i>Министрите в правителството на Мура-виев начело със старите влъхви Мушанов и Буров бяха англофили.</i> <b>П. Илиев, ЛВ, 256-257</b>. <i>Ясно е, че под думите „Млада Франция“ Левски не можеше да разбира партията на стария влъхва Тиер.</i> <b>Г. Бакалов, Избр. пр, 102</b>.
  
<b>ВЛЪХВАРИН,</b> <i>мн.</i> <b>влъхвари,</b> <i>м. Про-стонар.</i> <b>Влъхва<sup>2</sup>.</b> <i>Кога си юмра, Радо ле, /.., / баща си в очи не гледай, / че баща ти кур-варин,</i> / <i>курварин, Радо, влъхварин.</i> <b>Нар. пес., СбНУ XIV, 65.</b>
+
<b>ВЛЪХВАРИН,</b> <i>мн.</i> <b>влъхвари,</b> <i>м. Про-стонар.</i> <b>Влъхва<sup>2</sup>.</b> <i>Кога си юмра, Радо ле, /.., / баща си в очи не гледай, / че баща ти кур-варин,</i> / <i>курварин, Радо, влъхварин.</i> <b>Нар. пес., СбНУ XIV, 65</b>.
  
<b>ВЛЪХВЕШКИ<sup>1</sup>, -а, -о,</b> <i>мн.</i> <b>-и.</b> <i>Прил. от</i> <b>влъхва<sup>1</sup>.</b>
+
<b>ВЛЪХВЕШКИ<sup>1</sup>, -а, -о,</b> <i>мн.</i> <b>-и</b>. <i>Прил. от</i> <b>влъхва<sup>1</sup>.</b>
  
<b>ВЛЪХВЕШКИ<sup>2</sup>, -а, -о,</b> <i>мн.</i> <b>-и.</b> <i>Остар.</i> <b>и</b> <i>диал. Прил. от</i> <b>влъхва<sup>2</sup>.</b> <i>И отчаяният гос-тинник,.., отиде да служи за безопасността на къщите пампелунски, като хвърляше тъжен и боязлив поглед към своята, която оставаше на влъхвешкото разположение на настойника си.</i> <b>Н. Михайловски, ПА (превод), 30.</b>
+
<b>ВЛЪХВЕШКИ<sup>2</sup>, -а, -о,</b> <i>мн.</i> <b>-и</b>. <i>Остар.</i> <b>и</b> <i>диал. Прил. от</i> <b>влъхва<sup>2</sup>.</b> <i>И отчаяният гос-тинник,.., отиде да служи за безопасността на къщите пампелунски, като хвърляше тъжен и боязлив поглед към своята, която оставаше на влъхвешкото разположение на настойника си.</i> <b>Н. Михайловски, ПА (превод), 30</b>.
  
<b>ВЛЪХВУВАМ<sup>1</sup>, -аш,</b> <i>несв., непрех. Остар.</i> <b>Гадая, врачувам.</b> <i>Тя баеше и влъхву-ваше кой ще й ся падне на честта и опису-ваше от глава до пята Самуила.</i> <b>Е. Мутева, РБЦ (превод), 15.</b>
+
<b>ВЛЪХВУВАМ<sup>1</sup>, -аш,</b> <i>несв., непрех. Остар.</i> <b>Гадая, врачувам</b>. <i>Тя баеше и влъхву-ваше кой ще й ся падне на честта и опису-ваше от глава до пята Самуила.</i> <b>Е. Мутева, РБЦ (превод), 15</b>.
  
<b>ВЛЪХВУВАМ<sup>2</sup>, -аш,</b> <i>несв., непрех. Остар.</i> <b>и</b> <i>диал.</i> <b>1. Занимавам се с грабежи, обири; крада, обирам.</b>
+
<b>ВЛЪХВУВАМ<sup>2</sup>, -аш,</b> <i>несв., непрех. Остар.</i> <b>и</b> <i>диал.</i> <b>1. Занимавам се с грабежи, обири; крада, обирам</b>.
  
<b>2. Занимавам се с разбойничество; разбой-ничествам.</b>
+
<b>2. Занимавам се с разбойничество; разбой-ничествам</b>.
  
 
— От Н. Геров, Речник на блъгарский язик, 1895.
 
— От Н. Геров, Речник на блъгарский язик, 1895.
Ред 27: Ред 27:
 
— От Н. Геров, Речник на блъгарский язик, 1895.
 
— От Н. Геров, Речник на блъгарский язик, 1895.
  
<b>ВЛЪШБА</b> <i>ж. Остар.</i> <b>Магия, магьосничество.</b> <i>Той</i> <b>[Боян]</b> <i>е изкусен чародей,.. Заради това хората казват какво с влъшба мъртви въздигал от гроб и живи омайвал.</i> <b>Д. Войников, РК, 8.</b> <i>Самуил послуша бабата, защото нему беше се едно с какво било да било, само да добие съгласие Райнино, та че ако ще би с взаимна любов или с ба-бешки влъшби и баяне.</i> <b>Е. Мутева, РБЦ (превод), 16.</b>
+
<b>ВЛЪШБА</b> <i>ж. Остар.</i> <b>Магия, магьосничество</b>. <i>Той</i> <b>[Боян]</b> <i>е изкусен чародей,.. Заради това хората казват какво с влъшба мъртви въздигал от гроб и живи омайвал.</i> <b>Д. Войников, РК, 8</b>. <i>Самуил послуша бабата, защото нему беше се едно с какво било да било, само да добие съгласие Райнино, та че ако ще би с взаимна любов или с ба-бешки влъшби и баяне.</i> <b>Е. Мутева, РБЦ (превод), 16</b>.
  
<b>ВЛЮБВАМ СЕ, -аш се,</b> <i>несв.;</i> <b>влюбя се, -иш се,</b> <i>мин. св.</i> <b>-их се,</b> <i>св., непрех.</i> <b>Обикн. с предл. в. 1. Бивам обхванат, завладян от чувство на любов към лице от другия пол.</b> <i>Още като видя Нонка, той се влюби в нея с чистата и нежна любов на своята артис-тична душа, но нямаше кураж да й се изповяда.</i> <b>И. Петров, НЛ, 57.</b> <i>Помнеше как си размениха къси погледи, помнеше и трепета, който мина по тялото му,.. От тоя ден Костадин се влюби.</i> <b>Ем. Станев, ИК I и</b> И, 11. <i>Бях решил даже да се оженя, защото се влюбих.</i> <b>Елин Пелин, Съч. IV, 130.</b>
+
<b>ВЛЮБВАМ СЕ, -аш се,</b> <i>несв.;</i> <b>влюбя се, -иш се,</b> <i>мин. св.</i> <b>-их се,</b> <i>св., непрех.</i> <b>Обикн. с предл. в. 1. Бивам обхванат, завладян от чувство на любов към лице от другия пол</b>. <i>Още като видя Нонка, той се влюби в нея с чистата и нежна любов на своята артис-тична душа, но нямаше кураж да й се изповяда.</i> <b>И. Петров, НЛ, 57</b>. <i>Помнеше как си размениха къси погледи, помнеше и трепета, който мина по тялото му,.. От тоя ден Костадин се влюби.</i> <b>Ем. Станев, ИК I и</b> И, 11. <i>Бях решил даже да се оженя, защото се влюбих.</i> <b>Елин Пелин, Съч. IV, 130</b>.
  
<b>2.</b> <i>Разш.</i> <b>Бивам обхванат от чувство на възхищение, обич и всеотдайност към някого или нещо.</b> <i>Заспалото му досега народно чувство,.., растеше с нова сила; всеки ден той повече се влюбваше в България.</i> <b>Ив. Вазов, Съч. XXIV, 53.</b> <i>За мене бе донесъл подарък току-що излезлите два тома от Хюговата книга &quot;Ьа 1е%еп(1е д.ез нес1ез&quot;, след жедното прочитане на коята аз още повече се влюбих във великия поет.</i> <b>К. Величков, ПССъч. I, VIII.</b>
+
<b>2</b>. <i>Разш.</i> <b>Бивам обхванат от чувство на възхищение, обич и всеотдайност към някого или нещо</b>. <i>Заспалото му досега народно чувство,.., растеше с нова сила; всеки ден той повече се влюбваше в България.</i> <b>Ив. Вазов, Съч. XXIV, 53</b>. <i>За мене бе донесъл подарък току-що излезлите два тома от Хюговата книга „Ьа 1е%еп(1е д.ез нес1ез“, след жедното прочитане на коята аз още повече се влюбих във великия поет.</i> <b>К. Величков, ПССъч. I, VIII</b>.
  
О <b>Влюбвам се / влюбя се</b> до <b>уши.</b> <i>Разг.</i> <b>Силно се влюбвам.</b>
+
О <b>Влюбвам се / влюбя се</b> до <b>уши</b>. <i>Разг.</i> <b>Силно се влюбвам</b>.
  
 
— Друга (остар.) форма: влйбвамсе.
 
— Друга (остар.) форма: влйбвамсе.
  
<b>ВЛЮБВАНЕ,</b> <i>мн.</i> <b>-ия,</b> <i>ср. Отгл. същ. от</i> <b>влюбвам се.</b> <i>Той се бои като огън от влюбването... Чудак.</i> <b>Ив. Вазов, Съч.</b>
+
<b>ВЛЮБВАНЕ,</b> <i>мн.</i> <b>-ия,</b> <i>ср. Отгл. същ. от</i> <b>влюбвам се</b>. <i>Той се бои като огън от влюбването... Чудак.</i> <b>Ив. Вазов, Съч</b>.
  
<b>XXIV, 144.</b> <i>Влюбването не е дълбоко чувство, макар че то може да бъде силно.</i> <b>Псих.</b>
+
<b>XXIV, 144</b>. <i>Влюбването не е дълбоко чувство, макар че то може да бъде силно.</i> <b>Псих</b>.
  
<b>X кл, 76.</b> <i>На тоя свят има симпатии, има увлечения, има влюбвания, а любовта е нещо по-друго, по-висше!</i> <b>К. Георгиев, ВБ, 37.</b> <i>Между две влюбвания се сближаваше временно с други жени, по които не страдаше. А те го харесваха и той ги търпеше физически и духовно, докато траеше болката по последната възлюблена.</i> <b>Д. Вълев, Ж, 133.</b>
+
<b>X кл, 76</b>. <i>На тоя свят има симпатии, има увлечения, има влюбвания, а любовта е нещо по-друго, по-висше!</i> <b>К. Георгиев, ВБ, 37</b>. <i>Между две влюбвания се сближаваше временно с други жени, по които не страдаше. А те го харесваха и той ги търпеше физически и духовно, докато траеше болката по последната възлюблена.</i> <b>Д. Вълев, Ж, 133</b>.
  
 
— Друга (остар.) форма: влйбване.
 
— Друга (остар.) форма: влйбване.
  
<b>ВЛЮБЕН, -а, -о,</b> <i>мн.</i> <b>-и,</b> <i>прил.</i> <b>1. Който изпитва чувство на любов към лице от другия пол.</b> <i>И тя,.., ще мине сред всички, под ръка с любимия си човек,.., щастлива и влюбена.</i> <b>Елин Пелин, Съч. II, 113.</b> <i>Главният герой е твърде влюбен, лудешки, безумно, безнадеждно влюбен в една личност, която се обича с другиго.</i> <b>Ив. Вазов, Съч. XXIII, 108.</b> <i>Момичето е влюбено и все си</i>
+
<b>ВЛЮБЕН, -а, -о,</b> <i>мн.</i> <b>-и,</b> <i>прил.</i> <b>1. Който изпитва чувство на любов към лице от другия пол</b>. <i>И тя,.., ще мине сред всички, под ръка с любимия си човек,.., щастлива и влюбена.</i> <b>Елин Пелин, Съч. II, 113</b>. <i>Главният герой е твърде влюбен, лудешки, безумно, безнадеждно влюбен в една личност, която се обича с другиго.</i> <b>Ив. Вазов, Съч. XXIII, 108</b>. <i>Момичето е влюбено и все си</i>
  

Версия от 16:00, 15 декември 2013

Страницата не е проверена


ленията в Спарта са много смалило, защо-то и разбойниците, и влъхвите не показвали охота да добиват такиз пари. Н. Михайловски и др., ОИ (превод), 149.

2. Човек, който напада пътници и други и ги обира с насилие; разбойник, хайдук. Ивика стихотвореца уловиха влъхви (хайдути), и като щяха да го заколят, той не имаше никого да му помогне. П. Берон, БРП, 86. Отваряме и просекът влиза задихан и известява братовчеда ми, че преди няколко часове съгледал в шумака двама влъхви, които ся сговаряли да дойдат през нощ да запалят обора. С. Радулов, НД (превод), 116.

3. Хитър, находчив човек; хитрец. Стар влък е тоя лаком чорбаджия!.. И не ще остави той плячката да избяга от ръцете му. Неговият побратим, какъвто е хитър плъх, не за добро се вмъкна в съвета.. Ще искат да го изиграят него, тия влъхви. Т. Влайков, съч. 1П, 299-300. • Обр. Един змей имал съкровище и го криел в една дупка, която вароил деня и нощя. Две лисици, и двете големи влъхви, сполучили най-после да станат приятелки на змея и да се вмъкнат при него. Т. Икономов, ЧПГ, 15-16. // Остар. Ирон. Хитър политически деец; демагог. Министрите в правителството на Мура-виев начело със старите влъхви Мушанов и Буров бяха англофили. П. Илиев, ЛВ, 256-257. Ясно е, че под думите „Млада Франция“ Левски не можеше да разбира партията на стария влъхва Тиер. Г. Бакалов, Избр. пр, 102.

ВЛЪХВАРИН, мн. влъхвари, м. Про-стонар. Влъхва2. Кога си юмра, Радо ле, /.., / баща си в очи не гледай, / че баща ти кур-варин, / курварин, Радо, влъхварин. Нар. пес., СбНУ XIV, 65.

ВЛЪХВЕШКИ1, -а, -о, мн. . Прил. от влъхва1.

ВЛЪХВЕШКИ2, -а, -о, мн. . Остар. и диал. Прил. от влъхва2. И отчаяният гос-тинник,.., отиде да служи за безопасността на къщите пампелунски, като хвърляше тъжен и боязлив поглед към своята, която оставаше на влъхвешкото разположение на настойника си. Н. Михайловски, ПА (превод), 30.

ВЛЪХВУВАМ1, -аш, несв., непрех. Остар. Гадая, врачувам. Тя баеше и влъхву-ваше кой ще й ся падне на честта и опису-ваше от глава до пята Самуила. Е. Мутева, РБЦ (превод), 15.

ВЛЪХВУВАМ2, -аш, несв., непрех. Остар. и диал. 1. Занимавам се с грабежи, обири; крада, обирам.

2. Занимавам се с разбойничество; разбой-ничествам.

— От Н. Геров, Речник на блъгарский язик, 1895.

ВЛГЬХВУВАНЕ1 ср. Остар. Отгл. същ. от влъхвувам1.

— От Н. Геров, Речник на блъгарский язик, 1895.

ВЛЪХВУВАНЕ2 ср. Остар. и диал. Отгл. същ. от влъхвувам2.

— От Н. Геров, Речник на блъгарский язик, 1895.

ВЛЪШБА ж. Остар. Магия, магьосничество. Той [Боян] е изкусен чародей,.. Заради това хората казват какво с влъшба мъртви въздигал от гроб и живи омайвал. Д. Войников, РК, 8. Самуил послуша бабата, защото нему беше се едно с какво било да било, само да добие съгласие Райнино, та че ако ще би с взаимна любов или с ба-бешки влъшби и баяне. Е. Мутева, РБЦ (превод), 16.

ВЛЮБВАМ СЕ, -аш се, несв.; влюбя се, -иш се, мин. св. -их се, св., непрех. Обикн. с предл. в. 1. Бивам обхванат, завладян от чувство на любов към лице от другия пол. Още като видя Нонка, той се влюби в нея с чистата и нежна любов на своята артис-тична душа, но нямаше кураж да й се изповяда. И. Петров, НЛ, 57. Помнеше как си размениха къси погледи, помнеше и трепета, който мина по тялото му,.. От тоя ден Костадин се влюби. Ем. Станев, ИК I и И, 11. Бях решил даже да се оженя, защото се влюбих. Елин Пелин, Съч. IV, 130.

2. Разш. Бивам обхванат от чувство на възхищение, обич и всеотдайност към някого или нещо. Заспалото му досега народно чувство,.., растеше с нова сила; всеки ден той повече се влюбваше в България. Ив. Вазов, Съч. XXIV, 53. За мене бе донесъл подарък току-що излезлите два тома от Хюговата книга „Ьа 1е%еп(1е д.ез нес1ез“, след жедното прочитане на коята аз още повече се влюбих във великия поет. К. Величков, ПССъч. I, VIII.

О Влюбвам се / влюбя се до уши. Разг. Силно се влюбвам.

— Друга (остар.) форма: влйбвамсе.

ВЛЮБВАНЕ, мн. -ия, ср. Отгл. същ. от влюбвам се. Той се бои като огън от влюбването... Чудак. Ив. Вазов, Съч.

XXIV, 144. Влюбването не е дълбоко чувство, макар че то може да бъде силно. Псих.

X кл, 76. — На тоя свят има симпатии, има увлечения, има влюбвания, а любовта е нещо по-друго, по-висше! К. Георгиев, ВБ, 37. Между две влюбвания се сближаваше временно с други жени, по които не страдаше. А те го харесваха и той ги търпеше физически и духовно, докато траеше болката по последната възлюблена. Д. Вълев, Ж, 133.

— Друга (остар.) форма: влйбване.

ВЛЮБЕН, -а, -о, мн. -и, прил. 1. Който изпитва чувство на любов към лице от другия пол. И тя,.., ще мине сред всички, под ръка с любимия си човек,.., щастлива и влюбена. Елин Пелин, Съч. II, 113. Главният герой е твърде влюбен, лудешки, безумно, безнадеждно влюбен в една личност, която се обича с другиго. Ив. Вазов, Съч. XXIII, 108. — Момичето е влюбено и все си