Разлика между версии на „Page:Murdarov-Rechnik na sljatoto polusljatoto i razdelnoto pisane.djvu/23“
(→Коригирана) |
м |
||
Тяло на страницата (за вграждане): | Тяло на страницата (за вграждане): | ||
Ред 1: | Ред 1: | ||
+ | |||
=== Междуметия === | === Междуметия === | ||
Версия от 08:46, 20 юни 2013
Междуметия
1. Сложни междуметия, образувани от две или повече равноправни в смислово отношение междуметия:
бау-бау, бим-бам, бим-бам-бум, бум-бум, гу-гу, дрън-дрън, ква-ква, куцук-куцук, мяу-мяу, мън-мън, прас-прас, пиф-пиф, пиф-паф-пуф, тик-так, тинтири-минтири, тупур-тупур, хър-мър, чик-чирик, чук-чук, шушу-мушу, цигу-мигу; ах-леле, де-гиди, ей-гиди, и-ха-ха, и-ху-ху, ах-леле, у-ха-ха, ха-ха, ха-ха-ха.
Забележка 1: Удълженото произнасяне на отделна гласна или съгласна се отбелязва с повтаряне на буквата, написана слято, за да отговаря на изговора:
ааа, беее, меее, мууу, пссст, ууу, яаа.
Забележка 2: Полуслято се пишат и съществителни имена, образувани като междуметия:
дум-дум (вид куршуми), пинг-понг.
По изключение полуслято се пишат някои чужди думи и изрази под влияние на правописни правила от други езици:
виз-а-ви, ноу-хау, па-де-дьо, прет-а-порте, тет-а-тет.
Ако при съчетания от две сложни съществителни с еднаква втора основа тази основа е изпусната при първото от тях, на нейно място се пише тире (независимо от правописа на отделните сложни съществителни — слято или полуслято):
авио- и ракетомоделисти, аеро- и хидродинамика, електро- и мотокари, електро- и топлопроводимост, кино- и видеоклуб, ръководител- и началник-производство, кино- и фотожурналистика, офис- и бизнесцентър, радио- и телепредаване, леко- и тежкокартечари.
Забележка 1: По същия начин се оформят и групи, съдържащи съществително и съчетание от прилагателно и съществително, което е изпуснато като втора основа в сложното съществително, но се подразбира:
кино- и фотографски конкурс, радио- и телевизионно предаване.
Забележка 2: Така се оформят и съчетания от две сложни прилагателни имена с еднаква втора основа, ако в първото прилагателно тази основа е изпусната, но се подразбира: