Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/35“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Коригирана)
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 1: Ред 1:
 
<sfb>
 
<sfb>
— Би трябвало да се приучи сама да разбира кога е неудобна — каза Илел за самооправдание. И като му посочи с излишна театралност да седне върху обшитата с черна мушама лекарска кушетка, попита: — Успяхте ли добре да се прикриете?
+
— Би трябвало да се приучи сама да разбира кога е неудобна — каза Илел за самооправдание. И като му посочи с излишна театралност да седне върху обшитата с черна мушама лекарска кушетка, попита: — Успяхте ли добре да се прикриете?
— Мисля, да. В таксито играех ролята на старчок, пламнал от закъсняла страст.
+
— Мисля, да. В таксито играех ролята на старчок, пламнал от закъсняла страст.
— Между нас казано, Лидия е все още жена за... за „употребление“, както сама се изразява — разсмя се Илел повече отколкото му беше смешно и седна отпуснато на стола.
+
— Между нас казано, Лидия е все още жена за... за „употребление“, както сама се изразява — разсмя се Илел повече отколкото му беше смешно и седна отпуснато на стола.
Ранков поде:
+
Ранков поде:
— Милата Лидия, тя бърза да не пропусне нито една любовна възможност в живота, преди да угасне като жена...
+
— Милата Лидия, тя бърза да не пропусне нито една любовна възможност в живота, преди да угасне като жена...
— Много повече се е запазила Круна.
+
— Много повече се е запазила Круна.
— Е, тя е по-млада. Но и тя... Сантименталността й е по-нараснала. Демонстрира някаква възторженост от живота, в която има нещо болезнено. Долавям, че в душата й става смутно, когато не я обграждат мъже... тя надали би отказала дори на такъв стар и грозен козел като мен! Струва ми се, това вече са признаци на чувството, че възможностите й за сладък живот отминават с възрастта.
+
— Е, тя е по-млада. Но и тя... Сантименталността й е по-нараснала. Демонстрира някаква възторженост от живота, в която има нещо болезнено. Долавям, че в душата й става смутно, когато не я обграждат мъже... тя надали би отказала дори на такъв стар и грозен козел като мен! Струва ми се, това вече са признаци на чувството, че възможностите й за сладък живот отминават с възрастта.
 
Двамата се изгледаха продължително в очите с фалшиви усмивки, които подсказваха колко им е трудно да бъдат естествени помежду си и колко при положението, в което се намират, такъв разговор не им подобава. Сините, ярки, все още млади очи на Илел гледаха този обидно състарен човек с надменно съжаление. Студените, с помътенозелен цвят очи на Ранков гледаха остро, с едва прикривана неприязън почти неизменния красавец. Необикновената хубост на този човек винаги бе измъчвала Ранков. Той му завиждаше за нея!
 
Двамата се изгледаха продължително в очите с фалшиви усмивки, които подсказваха колко им е трудно да бъдат естествени помежду си и колко при положението, в което се намират, такъв разговор не им подобава. Сините, ярки, все още млади очи на Илел гледаха този обидно състарен човек с надменно съжаление. Студените, с помътенозелен цвят очи на Ранков гледаха остро, с едва прикривана неприязън почти неизменния красавец. Необикновената хубост на този човек винаги бе измъчвала Ранков. Той му завиждаше за нея!
Илел извади от чекмеджето на зъболекарския шкаф сандъче от тънка дъска, облепено с етикети, и предложи на Ранков пура.
+
Илел извади от чекмеджето на зъболекарския шкаф сандъче от тънка дъска, облепено с етикети, и предложи на Ранков пура.
— Охо! Отдавна не съм пушил хубава английска пура — огледа Ранков етикетчето, наплюнчи и откъсна със зъби единия край на пурата и изплю в шепата си късчето тютюн. — Така ми е по-сладко!— отклони той подадената му от Илел резачка за краищата на пурите.
+
— Охо! Отдавна не съм пушил хубава английска пура — огледа Ранков етикетчето, наплюнчи и откъсна със зъби единия край на пурата и изплю в шепата си късчето тютюн. — Така ми е по-сладко!— отклони той подадената му от Илел резачка за краищата на пурите.
 
— Само, моля те, запази ми етикетчето — каза Илел, като внимателно отлепи етикета на своята пура и грижливо го прибра в кутията.
 
— Само, моля те, запази ми етикетчето — каза Илел, като внимателно отлепи етикета на своята пура и грижливо го прибра в кутията.
 
</sfb>
 
</sfb>

Версия от 08:32, 14 май 2014

Страницата е проверена