Разлика между версии на „Page:RBE Tom1.djvu/61“
(→Некоригирана) |
(→Одобрена) |
||
(Не са показани 3 междинни версии от 2 потребители) | |||
Състояние на страницата | Състояние на страницата | ||
- | + | Одобрена | |
Тяло на страницата (за вграждане): | Тяло на страницата (за вграждане): | ||
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | + | {{+}} | |
+ | перуан. — перуански (характерни думи) | ||
− | + | печат. — печатарство | |
− | + | пов. — повелително наклонение | |
− | + | погов. — поговорка | |
− | + | поет. — поетическа дума или значение | |
− | + | показ. местоим. — показателно местоимение | |
− | + | пол. — полски | |
− | + | полит. — политика | |
− | + | португ. — португалски | |
− | + | послов. — пословица | |
− | + | почв. — почвознание | |
− | + | поясн. — пояснение | |
− | + | превъз. степен — превъзходна степен | |
− | + | предл. — предлог | |
− | + | прен. — преносно значение | |
− | + | пренебр. — пренебрежителна дума, значение или фразеологизъм | |
− | + | прех. — преходен глагол | |
− | + | прил. — прилагателно име | |
− | + | природозн. — природознание | |
− | + | притеж. местоим. — притежателно местоимение | |
− | + | прич. — причастие | |
− | + | прич. мин. деят. — причастие минало деятелно | |
− | + | прич. мин. страд. — причастие минало страдателно | |
− | + | простонар. — простонародна дума или значение | |
− | + | противоп. — противоположно | |
− | + | псих. — психология | |
− | + | първобълг. — първобългарски | |
− | + | р. — род | |
− | + | рад. — радиотехника | |
− | + | разг. — разговорна дума, значение или фразеологизъм | |
− | + | разш. — разширено (за значение или отсянка) | |
− | + | рел. — религия | |
− | + | рибол. — риболов | |
− | + | ритор. — риторическа дума или значение | |
− | + | род. — родителен падеж | |
− | + | роман. — романска група езици | |
− | + | руг. — ругателно | |
− | + | рум. — румънски | |
− | + | рус. — руски | |
− | + | рядко — рядка дума, форма, значение | |
− | + | самост. — самостоятелно | |
− | + | св. — свършен вид | |
− | + | сег. вр. — сегашно време | |
− | + | сел.-стоп. — селскостопански термин | |
+ | |||
+ | сказ. опред. — сказуемно определение | ||
+ | |||
+ | сказ. функция — сказуемна функция | ||
+ | |||
+ | сканд. — скандинавски | ||
+ | |||
+ | следв. — следващо | ||
+ | |||
+ | собств. — собствено име | ||
+ | |||
+ | социол. — социология | ||
+ | |||
+ | спец. — спецална дума или значение | ||
+ | |||
+ | спорт. — спортен термин | ||
+ | |||
+ | ср. — среден род | ||
+ | |||
+ | срав. степен — сравнителна степен | ||
+ | |||
+ | старин. — страринна дума или значение | ||
+ | |||
+ | стб. — старобългарски | ||
+ | |||
+ | стевр. — староеврейски | ||
+ | |||
+ | стесн. — стеснено (за значение или отсянка) | ||
+ | |||
+ | стомат. — стоматология | ||
+ | |||
+ | стр. — страница | ||
+ | |||
+ | страд. — страдателна форма на глагола | ||
+ | |||
+ | схр. — сърбохърватски | ||
+ | |||
+ | събир. — събирателно име | ||
+ | |||
+ | съгл. — съгласувано | ||
+ | |||
+ | съкр. — съкратено, съкратена форма | ||
+ | |||
+ | съчет. — съчетание | ||
+ | |||
+ | същ. — съществително име | ||
+ | |||
+ | т. — том | ||
+ | |||
+ | тат. — татарски | ||
+ | |||
+ | т.е. — тоест | ||
+ | |||
+ | театр. — театрален термин | ||
+ | |||
+ | техн. — техника | ||
+ | |||
+ | т. нар. — така наречен | ||
+ | |||
+ | тур. — турски | ||
+ | |||
+ | търг. — търговия | ||
+ | |||
+ | тюрк. — тюркски | ||
+ | |||
+ | удар. — ударение | ||
+ | |||
+ | удв. — удвоена форма | ||
+ | |||
+ | укр. — украински | ||
+ | |||
+ | умал. — умалително име | ||
+ | |||
+ | унг. — унгарски | ||
+ | |||
+ | физ. — физика |
Текуща версия към 09:19, 5 декември 2012
перуан. — перуански (характерни думи)
печат. — печатарство
пов. — повелително наклонение
погов. — поговорка
поет. — поетическа дума или значение
показ. местоим. — показателно местоимение
пол. — полски
полит. — политика
португ. — португалски
послов. — пословица
почв. — почвознание
поясн. — пояснение
превъз. степен — превъзходна степен
предл. — предлог
прен. — преносно значение
пренебр. — пренебрежителна дума, значение или фразеологизъм
прех. — преходен глагол
прил. — прилагателно име
природозн. — природознание
притеж. местоим. — притежателно местоимение
прич. — причастие
прич. мин. деят. — причастие минало деятелно
прич. мин. страд. — причастие минало страдателно
простонар. — простонародна дума или значение
противоп. — противоположно
псих. — психология
първобълг. — първобългарски
р. — род
рад. — радиотехника
разг. — разговорна дума, значение или фразеологизъм
разш. — разширено (за значение или отсянка)
рел. — религия
рибол. — риболов
ритор. — риторическа дума или значение
род. — родителен падеж
роман. — романска група езици
руг. — ругателно
рум. — румънски
рус. — руски
рядко — рядка дума, форма, значение
самост. — самостоятелно
св. — свършен вид
сег. вр. — сегашно време
сел.-стоп. — селскостопански термин
сказ. опред. — сказуемно определение
сказ. функция — сказуемна функция
сканд. — скандинавски
следв. — следващо
собств. — собствено име
социол. — социология
спец. — спецална дума или значение
спорт. — спортен термин
ср. — среден род
срав. степен — сравнителна степен
старин. — страринна дума или значение
стб. — старобългарски
стевр. — староеврейски
стесн. — стеснено (за значение или отсянка)
стомат. — стоматология
стр. — страница
страд. — страдателна форма на глагола
схр. — сърбохърватски
събир. — събирателно име
съгл. — съгласувано
съкр. — съкратено, съкратена форма
съчет. — съчетание
същ. — съществително име
т. — том
тат. — татарски
т.е. — тоест
театр. — театрален термин
техн. — техника
т. нар. — така наречен
тур. — турски
търг. — търговия
тюрк. — тюркски
удар. — ударение
удв. — удвоена форма
укр. — украински
умал. — умалително име
унг. — унгарски
физ. — физика