Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/342“
Zelenkroki (беседа | приноси) м (→Проблематична: Само сюжетен разделител или маркер за цитат е по-подходящ тук?) |
(→Коригирана) |
||
(Не е показана една междинна версия от същия потребител) | |||
Състояние на страницата | Състояние на страницата | ||
- | + | Проверена | |
Тяло на страницата (за вграждане): | Тяло на страницата (за вграждане): | ||
Ред 4: | Ред 4: | ||
Преди заминаването му госпожица Лонг го покани да я посети в дома й. Тя живееше в уютен и отлично подреден мансарден етаж с по-младата си сестра и една стара прислужница. Всъщност и трите жени бяха преминали петдесетте години. Най-хубава и приветлива беше прислужницата. Сестрата изглеждаше мрачна и психично натоварена — тя само поздрави госта и се оттегли в стаята си. Госпожица Ан Лонг запази и в дома си своята канцеларска сериозност и сдържаност. Но след чая, като взе повод от изключителната любезност на прислужницата си към красавеца-гост, госпожица Лонг му каза: | Преди заминаването му госпожица Лонг го покани да я посети в дома й. Тя живееше в уютен и отлично подреден мансарден етаж с по-младата си сестра и една стара прислужница. Всъщност и трите жени бяха преминали петдесетте години. Най-хубава и приветлива беше прислужницата. Сестрата изглеждаше мрачна и психично натоварена — тя само поздрави госта и се оттегли в стаята си. Госпожица Ан Лонг запази и в дома си своята канцеларска сериозност и сдържаност. Но след чая, като взе повод от изключителната любезност на прислужницата си към красавеца-гост, госпожица Лонг му каза: | ||
— Четох нейде, не помня къде, такава източна приказка: | — Четох нейде, не помня къде, такава източна приказка: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
C> | C> | ||
Харун ал Рашид, който обичал да ходи предрешен между народа, бил нападнат от побойници. Спасил го млад здравеняк-хамалин. За да му се отблагодари, шахът го завел в двореца си й му казал : | Харун ал Рашид, който обичал да ходи предрешен между народа, бил нападнат от побойници. Спасил го млад здравеняк-хамалин. За да му се отблагодари, шахът го завел в двореца си й му казал : | ||
— Там, в градината, има три дървета ябълки. Ако откъснеш златна ябълка, ще имаш всички богатства на света. Ако откъснеш сребърна, ще имаш всичката власт | — Там, в градината, има три дървета ябълки. Ако откъснеш златна ябълка, ще имаш всички богатства на света. Ако откъснеш сребърна, ще имаш всичката власт | ||
</sfb> | </sfb> |
Текуща версия към 21:40, 15 декември 2015
Страницата е проверена