Разлика между версии на „Page:RBE Tom1.djvu/61“
м (→Некоригирана) |
(→Одобрена) |
||
(Не са показани 2 междинни версии от друг потребител) | |||
Състояние на страницата | Състояние на страницата | ||
- | + | Одобрена | |
Тяло на страницата (за вграждане): | Тяло на страницата (за вграждане): | ||
Ред 1: | Ред 1: | ||
+ | {{+}} | ||
перуан. — перуански (характерни думи) | перуан. — перуански (характерни думи) | ||
Ред 9: | Ред 10: | ||
поет. — поетическа дума или значение | поет. — поетическа дума или значение | ||
− | показ | + | показ. местоим. — показателно местоимение |
− | + | пол. — полски | |
− | + | полит. — политика | |
+ | |||
+ | португ. — португалски | ||
+ | |||
+ | послов. — пословица | ||
+ | |||
+ | почв. — почвознание | ||
+ | |||
+ | поясн. — пояснение | ||
+ | |||
+ | превъз. степен — превъзходна степен | ||
+ | |||
+ | предл. — предлог | ||
+ | |||
+ | прен. — преносно значение | ||
+ | |||
+ | пренебр. — пренебрежителна дума, значение или фразеологизъм | ||
+ | |||
+ | прех. — преходен глагол | ||
+ | |||
+ | прил. — прилагателно име | ||
+ | |||
+ | природозн. — природознание | ||
+ | |||
+ | притеж. местоим. — притежателно местоимение | ||
+ | |||
+ | прич. — причастие | ||
прич. мин. деят. — причастие минало деятелно | прич. мин. деят. — причастие минало деятелно | ||
− | прич. мин. страд. — причастие минало | + | прич. мин. страд. — причастие минало страдателно |
− | + | простонар. — простонародна дума или значение | |
− | + | противоп. — противоположно | |
+ | |||
+ | псих. — психология | ||
+ | |||
+ | първобълг. — първобългарски | ||
+ | |||
+ | р. — род | ||
рад. — радиотехника | рад. — радиотехника | ||
− | разг. — разговорна дума, значение или | + | разг. — разговорна дума, значение или фразеологизъм |
+ | |||
+ | разш. — разширено (за значение или отсянка) | ||
− | + | рел. — религия | |
− | + | рибол. — риболов | |
ритор. — риторическа дума или значение | ритор. — риторическа дума или значение | ||
− | род. — родителен падеж роман. — романска група езици руг. — ругателно рум. — румънски рус. — руски | + | род. — родителен падеж |
+ | |||
+ | роман. — романска група езици | ||
+ | |||
+ | руг. — ругателно | ||
+ | |||
+ | рум. — румънски | ||
+ | |||
+ | рус. — руски | ||
рядко — рядка дума, форма, значение | рядко — рядка дума, форма, значение | ||
Ред 63: | Ред 106: | ||
ср. — среден род | ср. — среден род | ||
− | срав. степен — сравнителна степен старин. — страринна дума или значение стб. — старобългарски стевр. — староеврейски стесн. — стеснено (за значение или отсянка) стомат. — стоматология стр. — страница | + | срав. степен — сравнителна степен |
+ | |||
+ | старин. — страринна дума или значение | ||
+ | |||
+ | стб. — старобългарски | ||
+ | |||
+ | стевр. — староеврейски | ||
+ | |||
+ | стесн. — стеснено (за значение или отсянка) | ||
+ | |||
+ | стомат. — стоматология | ||
+ | |||
+ | стр. — страница | ||
страд. — страдателна форма на глагола | страд. — страдателна форма на глагола | ||
Ред 85: | Ред 140: | ||
т.е. — тоест | т.е. — тоест | ||
− | театр. — театрален термин техн. — техника т. нар. — така наречен тур. — турски търг. — търговия тюрк. — тюркски удар. — ударение удв. — удвоена форма укр. — украински умал. — умалително име унг. — унгарски | + | театр. — театрален термин |
+ | |||
+ | техн. — техника | ||
+ | |||
+ | т. нар. — така наречен | ||
+ | |||
+ | тур. — турски | ||
+ | |||
+ | търг. — търговия | ||
+ | |||
+ | тюрк. — тюркски | ||
+ | |||
+ | удар. — ударение | ||
+ | |||
+ | удв. — удвоена форма | ||
+ | |||
+ | укр. — украински | ||
+ | |||
+ | умал. — умалително име | ||
+ | |||
+ | унг. — унгарски | ||
+ | физ. — физика |
Текуща версия към 09:19, 5 декември 2012
перуан. — перуански (характерни думи)
печат. — печатарство
пов. — повелително наклонение
погов. — поговорка
поет. — поетическа дума или значение
показ. местоим. — показателно местоимение
пол. — полски
полит. — политика
португ. — португалски
послов. — пословица
почв. — почвознание
поясн. — пояснение
превъз. степен — превъзходна степен
предл. — предлог
прен. — преносно значение
пренебр. — пренебрежителна дума, значение или фразеологизъм
прех. — преходен глагол
прил. — прилагателно име
природозн. — природознание
притеж. местоим. — притежателно местоимение
прич. — причастие
прич. мин. деят. — причастие минало деятелно
прич. мин. страд. — причастие минало страдателно
простонар. — простонародна дума или значение
противоп. — противоположно
псих. — психология
първобълг. — първобългарски
р. — род
рад. — радиотехника
разг. — разговорна дума, значение или фразеологизъм
разш. — разширено (за значение или отсянка)
рел. — религия
рибол. — риболов
ритор. — риторическа дума или значение
род. — родителен падеж
роман. — романска група езици
руг. — ругателно
рум. — румънски
рус. — руски
рядко — рядка дума, форма, значение
самост. — самостоятелно
св. — свършен вид
сег. вр. — сегашно време
сел.-стоп. — селскостопански термин
сказ. опред. — сказуемно определение
сказ. функция — сказуемна функция
сканд. — скандинавски
следв. — следващо
собств. — собствено име
социол. — социология
спец. — спецална дума или значение
спорт. — спортен термин
ср. — среден род
срав. степен — сравнителна степен
старин. — страринна дума или значение
стб. — старобългарски
стевр. — староеврейски
стесн. — стеснено (за значение или отсянка)
стомат. — стоматология
стр. — страница
страд. — страдателна форма на глагола
схр. — сърбохърватски
събир. — събирателно име
съгл. — съгласувано
съкр. — съкратено, съкратена форма
съчет. — съчетание
същ. — съществително име
т. — том
тат. — татарски
т.е. — тоест
театр. — театрален термин
техн. — техника
т. нар. — така наречен
тур. — турски
търг. — търговия
тюрк. — тюркски
удар. — ударение
удв. — удвоена форма
укр. — украински
умал. — умалително име
унг. — унгарски
физ. — физика