Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/33“
(→Коригирана) |
м |
||
(Не са показани 6 междинни версии от 2 потребители) | |||
Състояние на страницата | Състояние на страницата | ||
- | + | Проверена | |
Тяло на страницата (за вграждане): | Тяло на страницата (за вграждане): | ||
Ред 1: | Ред 1: | ||
+ | <sfb> | ||
минутите на отчаяние и безнадеждност той си казваше, че животът му е вече свършен и най-добре е да захвърли всичко, да се откаже от всякакви по-нататъшни връзки с картела и да си доживее живота, както може... Дори като жена си — да заспи завинаги с няколко пилюли алонал! | минутите на отчаяние и безнадеждност той си казваше, че животът му е вече свършен и най-добре е да захвърли всичко, да се откаже от всякакви по-нататъшни връзки с картела и да си доживее живота, както може... Дори като жена си — да заспи завинаги с няколко пилюли алонал! | ||
Но в този човек с ярка интелигентност, със запазено здраве и непреодолима воля за живот надделяваше чувството за сила и независимост с богатствата, които притежава; надделяваше енергията да се бори и превъзмогва препятствията. | Но в този човек с ярка интелигентност, със запазено здраве и непреодолима воля за живот надделяваше чувството за сила и независимост с богатствата, които притежава; надделяваше енергията да се бори и превъзмогва препятствията. | ||
Ред 5: | Ред 6: | ||
Как да се държи с този човек? Гордо или раболепно? Враждебно, както някога — или примирително? Да му заяви ли направо, че не желае да работи с него, не желае повече да изпълнява службата на резидент — или да го моли за съжаление и помощ? | Как да се държи с този човек? Гордо или раболепно? Враждебно, както някога — или примирително? Да му заяви ли направо, че не желае да работи с него, не желае повече да изпълнява службата на резидент — или да го моли за съжаление и помощ? | ||
Герасим Ранков многократно и подробно обсъди всички възможности. За него въпросите се слагаха така: | Герасим Ранков многократно и подробно обсъди всички възможности. За него въпросите се слагаха така: | ||
− | + | Ако Йосиф Илел би сметнал, че е годен за по-нататъшна работа — тогава в централата ще решат да го оставят тук. Това би означавало завинаги да загуби възможността да замине за Англия. И ще завърши живота си със затвор или разстрел. | |
Ако успее да убеди Илел, че е вече стар и оглупял, негоден за сложната и опасна работа? Дали в такъв случай петролните господари биха се съгласили на риска да измъкнат от България един вече ненужен им човек? Не! Ранков добре познаваше тяхната жестокост и незаинтересуваност към човека. Те ще оправдаят отказа си да го изтеглят оттук с опасността от дипломатическите усложнения. Ще го оставят да си довърши живота, както може. | Ако успее да убеди Илел, че е вече стар и оглупял, негоден за сложната и опасна работа? Дали в такъв случай петролните господари биха се съгласили на риска да измъкнат от България един вече ненужен им човек? Не! Ранков добре познаваше тяхната жестокост и незаинтересуваност към човека. Те ще оправдаят отказа си да го изтеглят оттук с опасността от дипломатическите усложнения. Ще го оставят да си довърши живота, както може. | ||
Да възприеме ли такава линия: | Да възприеме ли такава линия: | ||
Ако не бъде изтеглен от България, има опасност Държавна сигурност да го арестува (може да излъже, че вече | Ако не бъде изтеглен от България, има опасност Държавна сигурност да го арестува (може да излъже, че вече | ||
+ | </sfb> |
Текуща версия към 06:31, 28 септември 2015
Страницата е проверена