Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/11“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Некоригирана)
 
(Коригирана)
 
(Не са показани 7 междинни версии от 2 потребители)
Състояние на страницатаСъстояние на страницата
-
Непроверена
+
Проверена
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 1: Ред 1:
 
<sfb>
 
<sfb>
Тук ще бъдете мой гост, колкото и да съм притеснена! от тази ужасна жилищна криза. Широки да бъдат сърцата и обятията ни! Само старото приятелство остава още светъл лъч за душата в тия тежки времена!
+
Скъпи мой, направете така, че да пристигнете в София на Разпети петък или най-късно в Страстната събота с вечерния влак в двайсет часа. Понеже още не сме установили къде ще се съберем, не Ви посочвам адрес. Ще Ви чакам на гарата и ще Ви заведа на вечерята. Ако случайно не се намерим на гарата, позвънете от някой телефонен автомат на номер 7-28-52 и потърсете инженер Иван Горбанов — нашия славен Иван Иванич, помните го, нали? А в случай, че не успеете да дойдете с уречения влак, ще ме намерите {b}в{/b} Руската черква на богослужението. Най-добре е все пак да пристигнете в часа, когато аз ще Ви посрещна, за да Ви прегърна с много, много радост!
+
:Тук ще бъдете мой гост, колкото и да съм притеснена от тази ужасна жилищна криза. Широки да бъдат сърцата и обятията ни! Само старото приятелство остава още светъл лъч за душата в тия тежки времена!
Доскоро виждане, приятелю, скъпи мой Поли. Чакам Вц нетърпеливо!
+
:Скъпи мой, направете така, че да пристигнете в София на Разпети петък или най-късно в Страстната събота с вечерния влак в двайсет часа. Понеже още не сме установили къде ще се съберем, не Ви посочвам адрес. Ще Ви чакам на гарата и ще Ви заведа на вечерята. Ако случайно не се намерим на гарата, позвънете от някой телефонен автомат на номер 7-28-52 и потърсете инженер Иван Горбанов — нашия славен Иван Иванич, помните го, нали? А в случай, че не успеете да дойдете с уречения влак, ще ме намерите в Руската черква на богослужението. Най-добре е все пак да пристигнете в часа, когато аз ще Ви посрещна, за да Ви прегърна с много, много радост!
Целува Ви горещо Вашата завинаги предана
+
:Доскоро виждане, приятелю, скъпи мой Поли. Чакам Ви нетърпеливо!
Лидия
+
:Целува Ви горещо Вашата завинаги предана
„Лидия?!... Какво се е разнежила тая стара стерва? Трябва да са я изоставили вече любовниците й“ — помисли Иолов.
+
Лидия
 +
 
 +
„Лидия?!... Какво се е разнежила тая стара стерва? Трябва да са я изоставили вече любовниците й“ — помисли Йолов.
 
Жена му предаде на раздавача разписката (писмото беше препоръчано) и побърза да се върне в спалнята.
 
Жена му предаде на раздавача разписката (писмото беше препоръчано) и побърза да се върне в спалнята.
— Апостол, какво е това птнсмо? И толкова пари! — изрече тя подозрително на немски, без да приближи до леглото. Не можеше да понася неприятния мирис на кисело вино и тютюн, който лъхаше от сутринния дъх на мъжа й.
+
— Апостол, какво е това писмо? И толкова пари! — изрече тя подозрително на немски, без да приближи до леглото. Не можеше да понася неприятния мирис на кисело вино и тютюн, който лъхаше от сутринния дъх на мъжа й.
 
Йолов не й отвърна. Прочете отново писмото, поизтегна се и се прозя. После потърси с ръка джобния си часовник върху ниското тухлено зидче, което отделяше леглото му от печката.
 
Йолов не й отвърна. Прочете отново писмото, поизтегна се и се прозя. После потърси с ръка джобния си часовник върху ниското тухлено зидче, което отделяше леглото му от печката.
 
— Жужа, колко е часът?
 
— Жужа, колко е часът?
Ред 14: Ред 16:
 
— Виж какво ще ти кажа... в събота заминавам за София.
 
— Виж какво ще ти кажа... в събота заминавам за София.
 
— Защо заминаваш?
 
— Защо заминаваш?
— Викат ме по работа — опита се той да стане от лег
+
— Викат ме по работа — опита се той да стане от леглото,
{b}II.{/b}
 
 
</sfb>
 
</sfb>

Текуща версия към 13:57, 9 август 2014

Страницата е проверена