Разлика между версии на „Page:RBE Tom1.djvu/13“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Коригирана)
(+шаблон Попр)
 
(Не е показана една междинна версия от същия потребител)
Състояние на страницатаСъстояние на страницата
-
Проверена
+
Одобрена
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 1: Ред 1:
прегледани и редактирани със съответните материали от лексикалните картотеки от междинна редакционна комисия в два състава — <b>първи състав</b>: ст.н.с. 3. Генадиева-Мутафчиева, ст. н. с. I ст. к. ф. н. К. Ничева, ст. н. с. I ст. С. Спасова-Михайлова, ст. н. с. I ст. Кр. Чолакова (за статии от б. А и част от б. Б). <b>втори състав</b>: н. с. М. Димитрова, Цв. Македонска, А. Спасова (за статии от б. Б).
+
прегледани и редактирани със съответните материали от лексикалните картотеки от междинна редакционна комисия в два състава — <b>първи състав</b>: ст.н.с. З. Генадиева-Мутафчиева, ст. н. с. I ст. к. ф. н. К. Ничева, ст. н. с. I ст. С. Спасова-Михайлова, ст. н. с. I ст. Кр. Чолакова (за статии от б. А и част от б. Б). <b>втори състав</b>: н. с. М. Димитрова, Цв. Македонска, А. Спасова (за статии от б. Б).
  
 
При втория етап на редактиране томът е обработен окончателно и редактиран от членовете на редакционната колегия, ст.н. сътрудници I степен Кр. Чолакова, К. Ничева и С. Спасова-Михайлова, както следва:
 
При втория етап на редактиране томът е обработен окончателно и редактиран от членовете на редакционната колегия, ст.н. сътрудници I степен Кр. Чолакова, К. Ничева и С. Спасова-Михайлова, както следва:
  
Кр. Чолакова от б. <b>А</b>: а<sup>1</sup> - абсурден, автомонтьорство - агитаторство, азур - акционерка, анализатор - ангарувам, антихитлерист - антропоморфичен, арматуристка - археологичен, асиряни - астатично;
+
Кр. Чолакова от б. <b>А</b>: а<sup>1</sup> абсурден, автомонтьорство агитаторство, азур акционерка, анализатор ангарувам, антихитлерист антропоморфичен, арматуристка археологичен, асиряни астатично;
  
От б. <b>Б</b>: баджа - бакна, баневица - барабонка, бащински - беджердиша, безлихвен - безнадежден, безполов - безсмислен, благодуществувам - благоречив, благославям - благочестиво, бог, борапарат - бръмбарче, бунам - бъдещ.
+
От б. <b>Б</b>: баджа бакна, баневица барабонка, бащински беджердиша, безлихвен безнадежден, безполов безсмислен, благодуществувам благоречив, благославям благочестиво, бог, борапарат бръмбарче, бунам бъдещ.
  
К. Ничева от б. <b>А</b>: абсурдно - авитаминоза, адски - азотов, алашък - алтиметър, американски - амигдалов, ангел - антифриз, археологически - асирийски, астеник - аянство;
+
К. Ничева от б. <b>А</b>: абсурдно авитаминоза, адски азотов, алашък алтиметър, американски амигдалов, ангел антифриз, археологически асирийски, астеник аянство;
  
От б. <b>Б</b>: б - бадемче, балканка - бандуристка, батърдисам - бащиния, беднея - безлистен, безсмислено - бензил, бисквит - благатък, бой - бойница, бръмвам - буквам, бъркам - бягство.
+
От б. <b>Б</b>: б бадемче, балканка бандуристка, батърдисам бащиния, беднея безлистен, безсмислено бензил, бисквит благатък, бой бойница, бръмвам буквам, бъркам бягство.
  
С. Спасова-Михайлова от б. <b>А</b>: авитаминозен - автомонтьорски, агитационен - адресуване, акционерски - алаша, алтист - американски, амид - анализа, антропоморфически - арматурист.
+
С. Спасова-Михайлова от б. <b>А</b>: авитаминозен автомонтьорски, агитационен адресуване, акционерски алаша, алтист американски, амид анализа, антропоморфически арматурист.
  
От б. <b>Б</b>: бако - балканистичен, барна - басвам, безнадеждие - безполезност, биволоферма - билярдов, благина - благодеяние, благочестивост - блокирам, богалин - богувам, божигробец - боище, бойница - бомбичка, букване - буталце.
+
От б. <b>Б</b>: бако балканистичен, барна басвам, безнадеждие безполезност, биволоферма билярдов, благина благодеяние, благочестивост блокирам, богалин богувам, божигробец боище, бойница бомбичка, букване буталце.
  
В редактирането на статии от б. <b>Б</b> е участвувал и ст. н. с. к. ф. н. Р. Мутафчиев: бараж - барманка, басейн - батометър, бензилен - биволовъдство, билярин - бисирам, благоречиво - благословяване, блокиране - бобянка, бод - божи, бомбовиден - бораксов, бъда - бъркало, бал - бах, които са допълнително редактирани и подготвени за печат от Кр. Чолакова.
+
В редактирането на статии от б. <b>Б</b> е участвувал и ст. н. с. к. ф. н. Р. Мутафчиев: бараж барманка, басейн батометър, бензилен биволовъдство, билярин бисирам, благоречиво благословяване, блокиране бобянка, бод божи, бомбовиден бораксов, бъда бъркало, бал бах, които са допълнително редактирани и подготвени за печат от Кр. Чолакова.
  
 
Уводът към Речника на българския език, оформен под редакцията на Кр. Чолакова, е изработен според основните положения в „Ръководство за съставяне на Речник на българския език“ и допълненията към него, както следва: Подбор на думите, Структура на речника, Структура на речниковата статия, Оформяване на заглавните думи, Граматическа характеристика (без частта за съществителните имена) и Справочен отдел — Кр. Чолакова; Характеристика на думите с оглед на употребата им, Тълкуване на думите — К. Ничева; Илюстративен материал, Фразеология и частта за съществителните имена — С. Спасова-Михайлова.
 
Уводът към Речника на българския език, оформен под редакцията на Кр. Чолакова, е изработен според основните положения в „Ръководство за съставяне на Речник на българския език“ и допълненията към него, както следва: Подбор на думите, Структура на речника, Структура на речниковата статия, Оформяване на заглавните думи, Граматическа характеристика (без частта за съществителните имена) и Справочен отдел — Кр. Чолакова; Характеристика на думите с оглед на употребата им, Тълкуване на думите — К. Ничева; Илюстративен материал, Фразеология и частта за съществителните имена — С. Спасова-Михайлова.
  
Библиографията на литературата, от която са приведени цитатите към значенията на думите и библиографските съкращения са
+
Библиографията на литературата, от която са приведени цитатите към значенията на думите,{{попр|добавяне на изпусната запетая}} и библиографските съкращения са

Текуща версия към 15:25, 1 декември 2012

Корекцията на страницата е одобрена


прегледани и редактирани със съответните материали от лексикалните картотеки от междинна редакционна комисия в два състава — първи състав: ст.н.с. З. Генадиева-Мутафчиева, ст. н. с. I ст. к. ф. н. К. Ничева, ст. н. с. I ст. С. Спасова-Михайлова, ст. н. с. I ст. Кр. Чолакова (за статии от б. А и част от б. Б). втори състав: н. с. М. Димитрова, Цв. Македонска, А. Спасова (за статии от б. Б).

При втория етап на редактиране томът е обработен окончателно и редактиран от членовете на редакционната колегия, ст.н. сътрудници I степен Кр. Чолакова, К. Ничева и С. Спасова-Михайлова, както следва:

Кр. Чолакова от б. А: а1 — абсурден, автомонтьорство — агитаторство, азур — акционерка, анализатор — ангарувам, антихитлерист — антропоморфичен, арматуристка — археологичен, асиряни — астатично;

От б. Б: баджа — бакна, баневица — барабонка, бащински — беджердиша, безлихвен — безнадежден, безполов — безсмислен, благодуществувам — благоречив, благославям — благочестиво, бог, борапарат — бръмбарче, бунам — бъдещ.

К. Ничева от б. А: абсурдно — авитаминоза, адски — азотов, алашък — алтиметър, американски — амигдалов, ангел — антифриз, археологически — асирийски, астеник — аянство;

От б. Б: б — бадемче, балканка — бандуристка, батърдисам — бащиния, беднея — безлистен, безсмислено — бензил, бисквит — благатък, бой — бойница, бръмвам — буквам, бъркам — бягство.

С. Спасова-Михайлова от б. А: авитаминозен — автомонтьорски, агитационен — адресуване, акционерски — алаша, алтист — американски, амид — анализа, антропоморфически — арматурист.

От б. Б: бако — балканистичен, барна — басвам, безнадеждие — безполезност, биволоферма — билярдов, благина — благодеяние, благочестивост — блокирам, богалин — богувам, божигробец — боище, бойница — бомбичка, букване — буталце.

В редактирането на статии от б. Б е участвувал и ст. н. с. к. ф. н. Р. Мутафчиев: бараж — барманка, басейн — батометър, бензилен — биволовъдство, билярин — бисирам, благоречиво — благословяване, блокиране — бобянка, бод — божи, бомбовиден — бораксов, бъда — бъркало, бал — бах, които са допълнително редактирани и подготвени за печат от Кр. Чолакова.

Уводът към Речника на българския език, оформен под редакцията на Кр. Чолакова, е изработен според основните положения в „Ръководство за съставяне на Речник на българския език“ и допълненията към него, както следва: Подбор на думите, Структура на речника, Структура на речниковата статия, Оформяване на заглавните думи, Граматическа характеристика (без частта за съществителните имена) и Справочен отдел — Кр. Чолакова; Характеристика на думите с оглед на употребата им, Тълкуване на думите — К. Ничева; Илюстративен материал, Фразеология и частта за съществителните имена — С. Спасова-Михайлова.

Библиографията на литературата, от която са приведени цитатите към значенията на думите,* и библиографските съкращения са