Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/192“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Некоригирана)
 
м
 
(Не са показани 2 междинни версии от същия потребител)
Състояние на страницатаСъстояние на страницата
-
Непроверена
+
Проверена
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 1: Ред 1:
 
<sfb>
 
<sfb>
но настъпващата привечер. Искаше й се да вдъхне от нейната широта и ободрение, да се почувствува със светли мисли и желания. Но нетърпението да узнае какво ли става у Бойдев, страхът от неприятностите, напорът на непреодолимата омраза към този човек —всичко отклоняваше очите и мислите й от хубостта на сияйната привечер.
+
настъпващата привечер. Искаше й се да вдъхне от нейната широта и ободрение, да се почувствува със светли мисли и желания. Но нетърпението да узнае какво ли става у Бойдев, страхът от неприятностите, напорът на непреодолимата омраза към този човек — всичко отклоняваше очите и мислите й от хубостта на сияйната привечер.
 
Нели излезе скоро. Все тъй неприпряно, с волни движения, тя тръгна по нагорнището на улица „Шипка“. Лидия следеше отдалеч дали някой не ще я последва. Нямаше никой.
 
Нели излезе скоро. Все тъй неприпряно, с волни движения, тя тръгна по нагорнището на улица „Шипка“. Лидия следеше отдалеч дали някой не ще я последва. Нямаше никой.
 
Лидия забърза по страничните улици, за да изпревари Нели. Когато стигна до Народното събрание, свърна към „Шипка“ и пресрещна Нели в градината.
 
Лидия забърза по страничните улици, за да изпревари Нели. Когато стигна до Народното събрание, свърна към „Шипка“ и пресрещна Нели в градината.
Ред 7: Ред 7:
 
— Трябваше сама да отида. Ето от разходката главата ми премина... Какво стана?
 
— Трябваше сама да отида. Ето от разходката главата ми премина... Какво стана?
 
— Нямаше го. Оставил ми тази бележка. Намерих я забодена на вратата... Много е страхлив!
 
— Нямаше го. Оставил ми тази бележка. Намерих я забодена на вратата... Много е страхлив!
И тя зачете надуто, като се мъчеше да подражава на Бойдев :
+
И тя зачете надуто, като се мъчеше да подражава на Бойдев:
 +
C>
 
„Другарю Русев,
 
„Другарю Русев,
Наложи ми се внезапно да замина за провинцията.
+
Наложи ми се внезапно да замина за провинцията. Ще се обадя, когато се върна. Сърдечни поздрави!
Ще се обадя, когато се върна. Сърдечни поздрави!
+
@ Бойдев“
Бойдев“
+
C$
 
— Русев! — изкриви насмешливо устни Лидия. — Бои се да не помисли някой, че пише на жена! Човекът на доброто впечатление!
 
— Русев! — изкриви насмешливо устни Лидия. — Бои се да не помисли някой, че пише на жена! Човекът на доброто впечатление!
 
Нели върна на Лидия писмото, което трябваше да предаде на Бойдев.
 
Нели върна на Лидия писмото, което трябваше да предаде на Бойдев.
Когато излязоха от градинката, Лидия вдигна ръка да чшре случайно минаващо такси.
+
Когато излязоха от градинката, Лидия вдигна ръка да спре случайно минаващо такси.
— Нели, ще ми позволиш ли.. * Какво би желала : да те отведа до някое кино или да отидем до касата на операта, за да ти купя билет за .тази вечер?
+
— Нели, ще ми позволиш ли... Какво би желала: да те отведа до някое кино или да отидем до касата на операта, за да ти купя билет за тази вечер?
 
— Предпочитам опера.
 
— Предпочитам опера.
Отидоха до{sup}7{/sup} операта. Лидия купи билет, подаде го на
+
Отидоха до операта. Лидия купи билет, подаде го на Нели заедно с парите, които й върнаха.
Нели заедно с парите, които й върнаха.
 
 
— Ето, иди с таксито да се преоблечеш, нямаш време.
 
— Ето, иди с таксито да се преоблечеш, нямаш време.
 
Аз ще отскоча до една приятелка. Близко е.
 
Аз ще отскоча до една приятелка. Близко е.
 
</sfb>
 
</sfb>

Текуща версия към 09:17, 29 септември 2015

Страницата е проверена