Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/267“

От Читалие
Направо към: навигация, търсене
(Некоригирана)
 
(Коригирана)
 
Състояние на страницатаСъстояние на страницата
-
Непроверена
+
Проверена
Тяло на страницата (за вграждане):Тяло на страницата (за вграждане):
Ред 1: Ред 1:
 
<sfb>
 
<sfb>
данно настроение! — посочи той разтворения куфар..— Заминаваме си, така ли?
+
настроение! — посочи той разтворения куфар. — Заминаваме си, така ли?
 
— Да — спусна Нино капака на куфара.
 
— Да — спусна Нино капака на куфара.
— Тогава... По руски обичай, преди човек да тръгне на път, трябва да поседне... така, за спокойно сърце, Поседни!
+
— Тогава... По руски обичай, преди човек да тръгне на път, трябва да поседне... така, за спокойно сърце. Поседни!
Смутен и объркан, Нино мълчаливо приседна в крайче^ ца на леглото.
+
Смутен и объркан, Нино мълчаливо приседна в крайчеца на леглото.
Млин си придърпа стол, седна срещу него, погледна го дружелюбно със скритите си в резките очи, вдигна падналия си върху челото кичур светлокафява коса със сноп бели коси сред нея и продума :
+
Илин си придърпа стол, седна срещу него, погледна го дружелюбно със скритите си в резките очи, вдигна падналия си върху челото кичур светлокафява коса със сноп бели коси сред нея и продума:
— Е какво, няма да учим вече песни, така ли?.
+
— Е какво, няма да учим вече песни, така ли?
 
Нино предчувствуваше, че ще преживее тежка неприятност, гледаше в пода и мълчеше.
 
Нино предчувствуваше, че ще преживее тежка неприятност, гледаше в пода и мълчеше.
Илин продължи : ч*
+
Илин продължи:
— Дора Павлова {s}ми{/s} разказа всичко за теб. Много си затънал в кални работи! На. твое място бих се срамувал.,. Впрочем, ти се срамуваш. Не ме поглеждаш в очите. Може {e}бп{/e} и не ти се ще да разговаряме? {e}'{/e}
+
— Дора Павлова ми разказа всичко за теб. Много си затънал в кални работи! На. твое място бих се срамувал... Впрочем, ти се срамуваш. Не ме поглеждаш в очите. Може би и не ти се ще да разговаряме?
 
Нино не отвърна.
 
Нино не отвърна.
 
Илин не знаеше как да поведе разговора и от притеснение стана, отиде до масата и си отчупи хапка хляб.
 
Илин не знаеше как да поведе разговора и от притеснение стана, отиде до масата и си отчупи хапка хляб.
 
— Ако не сте вечерял, заповядайте — предложи му Нино. — Аз няма да ям.
 
— Ако не сте вечерял, заповядайте — предложи му Нино. — Аз няма да ям.
— Не, тук имам приятели, едно мило младо семейство. Те ме чакат за вечеря. {sup}? 1{/sup}
+
— Не, тук имам приятели, едно мило младо семейство. Те ме чакат за вечеря.
 
Той остави хапката на масата и се върна на мястото си.
 
Той остави хапката на масата и се върна на мястото си.
 
— Бай Арго ме помоли да поговоря с теб. Той смята, че нито Дора Павлова трябва да напусне работата тук, нито ти.
 
— Бай Арго ме помоли да поговоря с теб. Той смята, че нито Дора Павлова трябва да напусне работата тук, нито ти.
— Аз няма да остана! —прекъсна го Нино.— Макар че ми се иска да работя с чичо Арго, не мога да остана. {sup}1{/sup} ’ •
+
— Аз няма да остана! — прекъсна го Нино. — Макар че ми се иска да работя с чичо Арго, не мога да остана.
 
— Защото Дора Павлова те оскърби ли?
 
— Защото Дора Павлова те оскърби ли?
— Тя е права. Не трябваше да идвам тук — отвърна мрачио Нино.
+
— Тя е права. Не трябваше да идвам тук — отвърна мрачно Нино.
Илин пак не намираше как да{sup}4{/sup} продължи разговора. Започна:
+
Илин пак не намираше как да продължи разговора. Започна:
— Аз малко познавам Дора Павлова; но ми се* струва, че донейде налучквам характера й. Тя е девойка, кЬйто {sup}?{/sup}бй има ясно определен път и ясно" определен Морал. У Йея има здрав стремеж да бъде винаги в съгласие със себе си... Да
+
— Аз малко познавам Дора Павлова, но ми се струва, че донейде налучквам характера и́. Тя е девойка, която си има ясно определен път и ясно определен морал. У нея има здрав стремеж да бъде винаги в съгласие със себе си... да
 
</sfb>
 
</sfb>

Текуща версия към 11:52, 28 септември 2015

Страницата е проверена