Разлика между версии на „Page:Petyr Slavinski - Pobedeni horizonti.djvu/124“
(→Некоригирана) |
(→Коригирана) |
||
Състояние на страницата | Състояние на страницата | ||
- | + | Проверена | |
Тяло на страницата (за вграждане): | Тяло на страницата (за вграждане): | ||
Ред 1: | Ред 1: | ||
<sfb> | <sfb> | ||
− | сечено глава встрани с характерната си поза на важничещ човек. | + | сечено глава встрани с характерната си поза на важничещ човек. |
Лидия изрече спокойно : | Лидия изрече спокойно : | ||
− | — Голубчик | + | — Голубчик ты мой! Въпросът не е дали ще искаш, а как би посрещнал този... този човек от приказките. Ако си умен, той може из основи да промени живота ти — да го направи такъв, какъвто винаги си го ламтял! Но ти? Ох, ти с тази своя самовлюбеност ще му отнемеш желанието да работи с теб. .. |
− | — Престани! Не желая повече да те слушам! — дръпна той завесата на портала и, кой знае | + | — Престани! Не желая повече да те слушам! — дръпна той завесата на портала и, кой знае защо, отиде в банята. |
Лидия се поколеба какво да направи. Отиде при него. Той беше започнал да мие зъбите си! | Лидия се поколеба какво да направи. Отиде при него. Той беше започнал да мие зъбите си! | ||
— Няма ли да дойдеш да се разберем? | — Няма ли да дойдеш да се разберем? | ||
Бойдев изжабурка пастата от устата си и като се зае дълго да мие четката, изрече ядовито: | Бойдев изжабурка пастата от устата си и като се зае дълго да мие четката, изрече ядовито: | ||
− | — Мисля, че достатъчно ясно ти дадох да разбереш: повече разговори с теб не желая да водя. Нещо повече: подобни срещи не желая да имам! | + | — Мисля, че достатъчно ясно ти дадох да разбереш: повече разговори с теб не желая да водя. Нещо повече: подобни срещи не желая да имам! |
− | — Пъди ме! Откакто съм дошла, все ме пъди! — разсмя се пресилено Лидия. — Живко Бойдев, ти се държиш | + | — Пъди ме! Откакто съм дошла, все ме пъди! — разсмя се пресилено Лидия. — Живко Бойдев, ти се държиш обидно. Какво си помисли:че съм една застаряваща глупачка, на която е вече трудно да си намира мъже, та е опряла до теб? Не, голубчик! Възможностите все още гъмжат наоколо ми и аз имам добри антени да ги ловя и подбирам. Така че не съм дошла при теб да диря любовни развлечения, а просто да спечеля пари! Съветвам те да бъдеш благоразумен, за да спечелиш и ти. |
Той бързо излезе от банята. | Той бързо излезе от банята. | ||
— Решила си да ме заплашваш с миналото, за да ме изнудваш, така ли? Аз лесно мога да се справя с теб!... | — Решила си да ме заплашваш с миналото, за да ме изнудваш, така ли? Аз лесно мога да се справя с теб!... | ||
— Не ме плаши с милицията си! Не съм от тоя елементарен тип изнудвачки на мъжете с порочно минало. Не съм лишена от добър вкус!... Ела в кабинета и седни, за да те въведа в работата. | — Не ме плаши с милицията си! Не съм от тоя елементарен тип изнудвачки на мъжете с порочно минало. Не съм лишена от добър вкус!... Ела в кабинета и седни, за да те въведа в работата. | ||
Бойдев докопа мантото й от стола, на който го беше сложил, за да й държи да се облече. | Бойдев докопа мантото й от стола, на който го беше сложил, за да й държи да се облече. | ||
− | — Иди си, докато не е станало късно | + | — Иди си, докато не е станало късно! |
Лидия грабна мантото и го захвърли отново на стола. | Лидия грабна мантото и го захвърли отново на стола. | ||
— Не упорствувай, голубчик! Когато американците ти плащаха по хиляда долара годишно, за да убеждаваш пра | — Не упорствувай, голубчик! Когато американците ти плащаха по хиляда долара годишно, за да убеждаваш пра | ||
</sfb> | </sfb> |
Текуща версия към 16:36, 11 септември 2015
Страницата е проверена